Fuming
意味: Extremely angry
Fuming describes intense anger that you can barely contain—like smoke rising from a fire about to explode. It's that seething, heated rage where you might need to walk away before you say something you regret. More intense than annoyed, less violent than furious.
例文
- I was absolutely fuming when I saw the parking ticket. 看到停车罚单时我气炸了。Estaba absolutamente furioso cuando vi la multa de estacionamiento.駐車違反の切符を見たとき、本当に頭にきた。주차 위반 딱지를 봤을 때 정말 열이 뻗쳤다.
- She's fuming about being passed over for promotion. 她因为没被提拔气得不行。Está furiosa por haber sido pasada por alto para el ascenso.昇進を見送られて、彼女は怒り心頭だ。승진에서 밀려나서 그녀는 분통이 터지고 있다.
- The manager was fuming after that penalty decision. 那个点球判罚后,教练气疯了。El entrenador estaba furioso después de esa decisión del penalti.そのPK判定の後、監督は激怒していた。그 페널티 판정 후에 감독은 격노했다.
- Don't go in there—Dad's fuming about the broken window.别进去——爸爸因为打碎的窗户正在发火。No entres ahí—papá está furioso por la ventana rota.そこに入らないで——お父さんが窓を割ったことで怒ってる。거기 들어가지 마—아빠가 깨진 유리창 때문에 불같이 화나 계셔.
発音
/ˈfjuːmɪŋ/
使い方ガイド
場面: friends, family, sports, work-casual
トーン: emphatic, heated
✓ 正しい言い方
- I'm absolutely fuming.我气炸了。Estoy absolutamente furioso.本当に頭にきてる。완전 열받았어.
- She was fuming about it.她对此气得不行。Ella estaba furiosa por eso.彼女はそのことで怒っていた。그녀는 그것 때문에 화가 잔뜩 나 있었어.
- He came home fuming.他回家时怒气冲冲的。Él llegó a casa furioso.彼は怒りながら帰ってきた。그는 화가 머리끝까지 나서 집에 왔어.
✗ 間違った言い方
- Use carefully in professional settings—'frustrated' is safer在职业场合要谨慎使用——'frustrated'更安全Usar con cuidado en entornos profesionales—'frustrated' es más seguroプロの場では慎重に——「frustrated」の方が安全업무 환경에서는 주의해서 사용—'frustrated(좌절한)'이 더 안전하다
よくある間違い
- It's stronger than 'annoyed'—don't use for minor irritations
- Implies visible or intense anger
起源と歴史
This word takes the literal image of fumes—hot vapors rising from heat or chemical reactions—and applies it to anger. Someone fuming is visibly heated, with anger rising off them like steam. The imagery is of barely contained combustion.
語源: From 'fume' (emit gas or vapor), applied metaphorically to heated anger
初出: Used figuratively for anger since the 16th century
文化的背景
Era: 16th century onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: Common in British tabloid headlines; Standard vocabulary in sports reporting
Regional notes: Used universally across English-speaking countries with the same meaning.
バリエーション
関連フレーズ
このトピックの他の表現
More from Emotions & Feelings