Flex
意味: To show off, especially on social media.
Flexing is unapologetically showing off—posting photos of expensive purchases, achievements, or enviable experiences. The term acknowledges the behavior without necessarily condemning it. A 'weird flex' is boasting about something unusual; a 'humble flex' pretends modesty while obviously showing off. Instagram and TikTok created a culture where flexing is expected, making this term essential for describing the constant display of success that dominates social media.
例文
- Nice car—weird flex but okay. 好车——奇怪的炫耀但随你吧。Buen coche, flex raro pero vale.いい車だね——変な自慢だけどまあいいか。좋은 차네 — 이상한 플렉스지만 뭐 괜찮아.
- He's always flexing his designer clothes online. 他总是在网上炫耀名牌衣服。Siempre está presumiendo de su ropa de marca en internet.彼はいつもネットでブランド服を自慢している。그는 항상 온라인에서 명품 옷을 자랑한다.
- That's a subtle flex. 那是低调的炫耀。Eso es un flex sutil.それはさりげない自慢だな。그건 은근한 플렉스네.
発音
/fleks/
使い方ガイド
場面: social media, boasting, achievement
トーン: varies—impressed to dismissive
✓ 正しい言い方
- Nice flex不错的炫耀Buen flexいい自慢だね멋진 플렉스
- Weird flex奇怪的炫耀Flex raro変な自慢이상한 플렉스
- Humble flex低调炫耀Flex humilde控えめな自慢겸손한 플렉스
✗ 間違った言い方
- Don't use 'flex' for genuine sharing without bragging intent不要对没有炫耀意图的真诚分享使用'flex'No uses 'flex' para compartir genuino sin intención de presumir自慢の意図なく純粋にシェアしているだけのものに「flex」と言わない자랑할 의도 없이 진심으로 공유하는 것에는 '플렉스'라고 하지 말 것
- Avoid calling everything a flex—sometimes people just share good news不要什么都叫 flex——有时候人们只是在分享好消息Evita llamar flex a todo: a veces la gente solo comparte buenas noticiasなんでもflexと呼ばない——単にいいニュースを共有しているだけのこともある모든 것을 플렉스라고 부르지 말 것 — 때로는 그냥 좋은 소식을 나누는 것일 뿐
よくある間違い
- 'Weird flex but okay' acknowledges unusual boasting without strong judgment
- 'Humble flex' (or humblebrag) is flexing while pretending not to
起源と歴史
The slang use originated in 1990s hip-hop, derived from bodybuilders flexing muscles to display strength. Ice Cube's 1992 track 'It Was a Good Day' used it this way. The term remained in hip-hop vocabulary before exploding into mainstream usage around 2014-2015 with the viral 'weird flex but okay' meme. Now it's standard vocabulary for describing any form of showing off, especially online.
語源: From 'flexing muscles' extended to showing off
初出: 1990s hip-hop, mainstream 2010s
文化的背景
Era: 1990s hip-hop, mainstream 2010s
Generation: Younger generations
Social background: Universal
Pop culture: Hip-hop; Instagram culture
Regional notes: Universal modern slang.
バリエーション
関連フレーズ
このトピックの他の表現
More from Technology & Modern Life