Fair Dinkum

Slang Term Australian ★★★★☆ Common Casual
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: Genuine, real, honest, true

真正的、地道的、诚实的、真实的
Genuino, auténtico, honesto, verdadero
本物の、正真正銘の、正直な、本当の
진짜의, 정직한, 진심인 (호주식)

Classic Australian expression meaning genuine, honest, or true. Can be used as question ('Fair dinkum?') meaning 'Really?' or as statement affirming authenticity.

经典的澳大利亚表达,意为真正的、诚实的或真实的。可以用作疑问句('Fair dinkum?')表示'真的吗?',也可以作为陈述句来确认真实性。
Expresión clásica australiana que significa genuino, honesto o verdadero. Se puede usar como pregunta ('Fair dinkum?') con el significado de '¿En serio?' o como afirmación de autenticidad.
本物、正直、または本当という意味のオーストラリアの定番表現。「Fair dinkum?」と疑問形で「本当に?」という意味でも、本物であることを確認する文としても使えます。
진짜의, 정직한, 진실한이라는 뜻의 대표적인 호주 영어 표현. 'Fair dinkum?'이라고 물으면 '정말?'이라는 뜻이 되고, 진실성을 확인하는 표현으로도 쓰인다.

直訳: Unknown—possibly from Chinese gold rush era or British dialects.

例文

  1. Is that fair dinkum?' (Really?)
    那是真的吗?=真的?
    ¿Eso es verdad? = ¿En serio?
    それ本当?=マジで?
    그거 진짜야? (정말?)
  2. He's a fair dinkum Aussie.
    他是个地地道道的澳洲人。
    Es un australiano de los de verdad.
    彼は正真正銘のオージーだ。
    그는 정통 호주 사람이야.
  3. Fair dinkum, I saw it with my own eyes.
    真的,我亲眼看到的。
    De verdad, lo vi con mis propios ojos.
    本当だよ、自分の目で見たんだから。
    진짜야, 내 눈으로 직접 봤어.
  4. That's a fair dinkum offer.
    那是个真诚的提议。
    Es una oferta genuina.
    それは本物のオファーだ。
    그건 진심 어린 제안이야.

発音

/feə ˈdɪŋkəm/

使い方ガイド

場面: authenticity, questions, emphasis

トーン: sincere, questioning

✓ 正しい言い方

  • Fair dinkum?
    真的吗?
    ¿En serio?
    本当に?
    진짜야?
  • Fair dinkum, mate.
    真的,伙计。
    De verdad, colega.
    マジだよ、相棒。
    진심이야, 친구.
  • That's fair dinkum.
    那是真的。
    Eso es auténtico.
    それは本物だ。
    그건 진짜야.

✗ 間違った言い方

  • Quintessentially Australian—will mark you as tourist
    典型的澳式表达——会暴露你是游客
    Quintaesencialmente australiano: te delata como turista
    典型的なオーストラリア表現——観光客だとバレる
    전형적인 호주식 표현—관광객 티가 남
  • Don't overuse or sounds forced
    不要过度使用,否则会显得做作
    No lo uses en exceso o sonará forzado
    使いすぎるとわざとらしく聞こえる
    남용하면 억지스럽게 들림

よくある間違い

起源と歴史

Origin debated—possibly from Chinese workers during Australian gold rush, or from British dialect. Became quintessentially Australian, meaning genuine or authentic.

語源: Origin uncertain—possibly Chinese 'ding kam' (real gold) or British dialect

初出: Australian usage from 1890s

文化的背景

Era: 1890s onwards

Generation: All ages in Australia

Social background: Universal in Australia

Pop culture: Crocodile Dundee films; Australian national identity

Regional notes: Quintessentially Australian. The most iconic Aussie expression.

バリエーション

Fair dinkumFair dinkum?Dinkum

関連フレーズ

このトピックの他の表現

Dodgy ★★★★★ Suspicious, unreliable, or of poor quality Rubbish ★★★★★ Bad, worthless, nonsense (British) Cheeky ★★★★★ Impudent in an endearing way; playfully rude Legit ★★★★★ Legitimate, real, genuine Random ★★★★★ Strange, unexpected, out of place Sus ★★★★★ Suspicious, not trustworthy, questionable
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Describing Things

"Fair Dinkum" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料