Take a dump
Slang Term
AmericanBritishAustralian
★★★★☆ Common
Very Casual
意味: Crude slang for defecating.
大便的粗俗俚语。
Jerga vulgar para defecar.
排便の下品な俗語。
대변을 보다는 뜻의 거친 속어.
'Take a dump' is crude American slang for defecating—'dumping' waste. Very informal and crude. 'I need to take a dump' is direct, crude way to say it.
'Take a dump'是美国粗俗俚语,指大便——'dump(倾倒)'废物。非常非正式且粗俗。'I need to take a dump'是直接、粗俗的说法。
'Take a dump' es jerga vulgar estadounidense para defecar, 'dumping' (echando) los desechos. Muy informal y vulgar. 'I need to take a dump' es la forma directa y vulgar de decirlo.
「Take a dump」は排便の下品なアメリカの俗語。ゴミを「dump(捨てる)」こと。非常にくだけていて下品。「I need to take a dump」は直接的で下品な言い方。
'Take a dump'는 대변을 뜻하는 미국식 거친 속어로, 노폐물을 '버리다(dumping)'는 의미입니다. 매우 비격식적이고 거친 표현입니다. 'I need to take a dump'이 직설적이고 거친 표현법입니다.
例文
- I need to take a dump. 我要去拉屎Necesito ir a cagarうんちしなきゃ큰 거 하러 가야겠어.
- He's taking a dump. 他在拉屎Está cagando彼はうんち中だ그는 큰 거 하는 중이야.
- Just took a massive dump. 刚拉了一泡大的Acabo de echar una buena cagadaすごいうんちしてきた방금 엄청 큰 거 하고 왔어.
発音
/teɪk ə dʌmp/
使い方ガイド
場面: crude slang
トーン: crude
✓ 正しい言い方
- Crude but common粗俗但常用vulgar pero común下品だが一般的거칠지만 흔한 표현
✗ 間違った言い方
- Very crude—not for polite company非常粗俗——不适合正式场合Muy vulgar, no para compañía educadaとても下品——上品な場では使わない매우 거친 표현—격식 있는 자리에 부적합
よくある間違い
- Very crude American slang
起源と歴史
American slang using 'dump' (discard waste) for defecation. Crude but common informal term.
語源: Dump = discard/deposit
初出: 20th century
文化的背景
Era: 20th century
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: American media
Regional notes: American origin, universal now.
バリエーション
Take a dumpHave a dumpDump
このトピックの他の表現
Loo
★★★★★
British term for toilet.
Restroom
★★★★★
American term for toilet, especially in public places.
Bathroom
★★★★★
American term for toilet room; room with bath.
Gents
★★★★★
British term for men's toilet.
Ladies
★★★★★
British term for women's toilet.
Wee
★★★★★
Children's/polite word for urination.
More from Toilet & Bodily Functions