Dummy
Slang Term
BritishAustralian
★★★★☆ Common
Neutral
意味: Baby's pacifier
安抚奶嘴
Chupete
おしゃぶり
아기 공갈젖꼭지 (노리개 젖꼭지)
British term for a baby's pacifier/soother.
英式英语中指婴儿安抚奶嘴。
Término británico para el chupete de un bebé.
赤ちゃんのおしゃぶりの英国式表現。
아기용 노리개 젖꼭지를 가리키는 영국식 표현.
例文
- Baby dropped her dummy. 宝宝把安抚奶嘴掉了El bebé se le cayó el chupete赤ちゃんがおしゃぶりを落とした아기가 공갈젖꼭지를 떨어뜨렸어.
- Trying to wean him off the dummy. 正在让他戒掉安抚奶嘴Intentando quitarle el chupeteおしゃぶりを卒業させようとしている공갈젖꼭지를 떼려고 하는 중이야.
発音
/ˈdʌmi/
使い方ガイド
場面: childcare
トーン: standard
✓ 正しい言い方
- British parenting英式育儿用语Uso en crianza británicoイギリスの育児用語영국 육아 표현
✗ 間違った言い方
- US—use pacifier美式英语中用pacifierEn EE. UU. se usa pacifierアメリカではpacifierを使う미국에서는 pacifier 사용
よくある間違い
- Not mannequin here
起源と歴史
British, because it keeps baby quiet like a dummy (silent person).
文化的背景
Era: Modern
Generation: Parents
Social background: All classes
Pop culture: British parenting
Regional notes: British.
バリエーション
Dummy
関連フレーズ
このトピックの他の表現
Brolly
★★★★★
An umbrella
Wellies
★★★★★
Wellington boots, rubber boots
Trainers
★★★★★
Athletic shoes, sneakers
Jumper
★★★★★
Sweater, pullover
Trousers
★★★★★
Pants (American)
Pants
★★★★★
Underwear (British); also 'rubbish/bad' (slang)
More from Everyday Objects