Dog and bone
意味: Phone (telephone).
'On the dog' or 'on the dog and bone' means on the phone. One of the most enduring and widely used Cockney rhymes. It survived the transition from landlines to mobiles—you can still be 'on the dog' with your smartphone.
例文
- Give us a bell on the dog and bone. 给我打个电话Dame un toque al teléfono電話してくれ도그 앤 본으로 전화 줘.
- She's been on the dog for hours. 她打了好几个小时电话Estuvo al teléfono durante horas彼女は何時間も電話していた그녀는 몇 시간이나 전화하고 있었어.
- Get on the dog to the office. 我的电话在哪?我要打个电话¿Dónde está mi teléfono? Tengo que hacer una llamada俺の電話どこ?電話しないと내 전화기 어딨어? 전화해야 하는데.
発音
/dɒɡ ən bəʊn/
使い方ガイド
場面: telephone, communication, everyday
トーン: casual, working-class
✓ 正しい言い方
- Dog and bone电话Teléfono電話전화 중이야
- The dog电话El teléfono電話전화 좀 해줘
- On the dog在打电话Al teléfono電話中내 전화
よくある間違い
- Often shortened to 'dog'
- Still used for mobile phones
起源と歴史
Dog and bone rhymes with phone. Created when telephones became common in the early 20th century. It demonstrates how Cockney slang adapted to new technology while maintaining the rhyming form.
語源: Dog and bone rhymes with phone
初出: Early 20th century
文化的背景
Era: Early 20th century onwards
Generation: All ages
Social background: Working class origins, widespread
Pop culture: British films; Cockney culture
Regional notes: London origin, widely understood.
バリエーション
このトピックの他の表現
More from Cockney Rhyming Slang