Copium
意味: Imaginary drug for coping with loss or disappointment; denial.
'Copium' (cope + opium) is the imaginary drug someone's on when they can't accept reality. 'That's copium' = you're in denial. 'Inhaling copium' = desperately coping. Often used in gaming/politics.
例文
- My team will win next year.' 'That's pure copium. 我的队伍明年会赢。''那是纯copium。Mi equipo ganará el año que viene.' 'Eso es puro copium.「来年はうちのチームが勝つ」「それ完全にコピウムだよ」내년에는 우리 팀이 이길 거야.' '그건 순도 100% 코피움이야.
- Inhaling copium after that loss. 输了之后疯狂吸copiumInhalando copium tras esa derrotaあの負けの後コピウムを吸引中그 패배 후에 코피움 흡입 중.
- The copium is strong with this one. 这位的copium很强El copium es fuerte en esteこの人のコピウムは強烈だ이 사람의 코피움은 강력하다.
発音
/ˈkəʊpiəm/
使い方ガイド
場面: gaming, politics, denial
トーン: mocking, dismissive
✓ 正しい言い方
- Copiumcopiumcopiumコピウム코피움
- Pure copium纯copiumpuro copium完全にコピウム완전 코피움
- Inhaling copium吸copiuminhalando copiumコピウム吸引中코피움 흡입 중
よくある間違い
- Related to 'cope' and 'hopium'
起源と歴史
From 'cope' + 'opium'—an imaginary drug to help cope with disappointment. Emerged from gaming and political discourse on Twitch and Reddit. The Copium emote on Twitch shows Pepe inhaling from a tank.
語源: Cope + opium: imaginary drug for coping with reality
初出: Twitch/Reddit 2018, widespread 2020
文化的背景
Era: 2018 origin, 2020 widespread
Generation: Gen Z
Social background: Universal
Pop culture: Twitch; Reddit; Pepe emotes
Regional notes: Gaming/Twitch origin, global internet usage.
バリエーション
このトピックの他の表現
More from Gen Z & Youth Slang