Copium

Slang Term AmericanBritishAustralian ★★★★☆ Common Very Casual
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: Imaginary drug for coping with loss or disappointment; denial.

应对失败或失望的虚构药物;自我安慰、不接受现实。
Droga imaginaria para sobrellevar una pérdida o decepción; negación.
敗北や失望に対処するための架空の薬。現実逃避。
패배나 실망에 대처하기 위한 가상의 약. 현실 도피.

'Copium' (cope + opium) is the imaginary drug someone's on when they can't accept reality. 'That's copium' = you're in denial. 'Inhaling copium' = desperately coping. Often used in gaming/politics.

「Copium」(cope+opium)是某人无法接受现实时在'吸'的虚构药物。「That's copium」=你在自我安慰。「Inhaling copium」=拼命自我安慰中。常用于游戏和政治语境。
«Copium» (cope + opium) es la droga imaginaria que alguien consume cuando no puede aceptar la realidad. «That's copium» = estás en negación. «Inhaling copium» = aferrándose desesperadamente. Se usa mucho en videojuegos y política.
「Copium」(cope+opium)は現実を受け入れられない人が吸っている架空の薬。「That's copium」=それは現実逃避だよ。「Inhaling copium」=必死に現実逃避中。ゲームや政治の文脈でよく使われる。
'Copium'(cope + opium)은 현실을 받아들이지 못하는 사람이 복용하는 가상의 약이다. 'That's copium' = 현실 부정 중이야. 'Inhaling copium' = 필사적으로 대처하는 중. 주로 게임/정치 분야에서 사용.

例文

  1. My team will win next year.' 'That's pure copium.
    我的队伍明年会赢。''那是纯copium。
    Mi equipo ganará el año que viene.' 'Eso es puro copium.
    「来年はうちのチームが勝つ」「それ完全にコピウムだよ」
    내년에는 우리 팀이 이길 거야.' '그건 순도 100% 코피움이야.
  2. Inhaling copium after that loss.
    输了之后疯狂吸copium
    Inhalando copium tras esa derrota
    あの負けの後コピウムを吸引中
    그 패배 후에 코피움 흡입 중.
  3. The copium is strong with this one.
    这位的copium很强
    El copium es fuerte en este
    この人のコピウムは強烈だ
    이 사람의 코피움은 강력하다.

発音

/ˈkəʊpiəm/

使い方ガイド

場面: gaming, politics, denial

トーン: mocking, dismissive

✓ 正しい言い方

  • Copium
    copium
    copium
    コピウム
    코피움
  • Pure copium
    纯copium
    puro copium
    完全にコピウム
    완전 코피움
  • Inhaling copium
    吸copium
    inhalando copium
    コピウム吸引中
    코피움 흡입 중

よくある間違い

起源と歴史

From 'cope' + 'opium'—an imaginary drug to help cope with disappointment. Emerged from gaming and political discourse on Twitch and Reddit. The Copium emote on Twitch shows Pepe inhaling from a tank.

語源: Cope + opium: imaginary drug for coping with reality

初出: Twitch/Reddit 2018, widespread 2020

文化的背景

Era: 2018 origin, 2020 widespread

Generation: Gen Z

Social background: Universal

Pop culture: Twitch; Reddit; Pepe emotes

Regional notes: Gaming/Twitch origin, global internet usage.

バリエーション

CopiumHopiumCope

このトピックの他の表現

Bet ★★★★★ Okay; I agree; it's a deal. Slay ★★★★★ To do something exceptionally well; to look amazing. Fire ★★★★★ Excellent; amazing; very good. Mid ★★★★★ Average; mediocre; not impressive. No cap ★★★★★ No lie; for real; seriously. Hits different ★★★★★ Affects you more deeply in a particular context.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Gen Z & Youth Slang

"Copium" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料