Clarts
Slang Term
British
★★★☆☆ Moderate
Casual
意味: Mud, dirt, mess (Geordie/Northern).
泥巴、污垢、脏乱(乔迪/北部方言)。
Barro, suciedad, mugre (dialecto geordie/norte).
泥、汚れ、ぐちゃぐちゃ(ジョーディー/北部方言)。
진흙, 더러움, 엉망 (조디/북부 방언).
'Clarts' is mud or sticky dirt. 'Covered in clarts' means covered in mud. 'Clarty' is the adjective—'clarty boots.' Used across the North but particularly in Geordie, where wet weather makes muddy conditions common.
'Clarts'是泥巴或黏糊糊的污垢。'Covered in clarts'意思是满身泥巴。'Clarty'是形容词形式——'clarty boots'(沾满泥的靴子)。在英格兰北部广泛使用,但在多雨的乔迪地区尤为常见。
'Clarts' es barro o suciedad pegajosa. 'Covered in clarts' significa cubierto de barro. 'Clarty' es el adjetivo: 'clarty boots' (botas embarradas). Se usa en todo el norte, pero especialmente en geordie, donde el clima lluvioso hace que el barro sea habitual.
「Clarts」は泥やベタベタした汚れのこと。「Covered in clarts」は泥まみれという意味。「Clarty」は形容詞形——「clarty boots」(泥だらけのブーツ)。北部全般で使われるが、雨の多いジョーディー地方では特に多い。
'Clarts'는 진흙이나 끈적끈적한 더러움을 뜻한다. 'Covered in clarts'는 진흙투성이라는 뜻. 형용사형은 'clarty'로, 'clarty boots(진흙 묻은 부츠)'처럼 쓴다. 북부 전역에서 쓰이지만, 특히 비가 많아 진흙탕이 흔한 조디 지역에서 많이 쓰인다.
例文
- Look at the clarts on your boots. 看看你靴子上的泥Mira el barro de tus botasお前のブーツの泥を見ろよ네 부츠에 묻은 진흙 좀 봐.
- All clarty from the match. 比赛后浑身是泥Todo embarrado del partido試合で泥だらけだ경기하고 나서 온통 진흙투성이야.
- The dog's covered in clarts. 狗浑身是泥El perro está cubierto de barro犬が泥まみれだ개가 진흙범벅이 됐어.
発音
/klɑːts/
使い方ガイド
場面: dirt, mud, mess
トーン: casual, practical
✓ 正しい言い方
- Clarts泥巴barro泥진흙
- Clarty脏兮兮的embarrado泥だらけの지저분한
- Covered in clarts满身泥巴cubierto de barro泥まみれ온통 진흙투성이
✗ 間違った言い方
- Northern word—might need explanation北部方言词汇——可能需要解释Palabra del norte, puede necesitar explicación北部の言葉——説明が必要かも북부 방언——설명이 필요할 수 있음
よくある間違い
- Mud specifically, not just any dirt
起源と歴史
From older English 'clart' meaning sticky mud or to smear with mud. Survives strongly in Northern dialects where agricultural and industrial history made mud a daily reality.
語源: From older English 'clart' (sticky mud)
初出: Northern dialect
文化的背景
Era: Historic to present
Generation: All ages
Social background: Universal in North
Pop culture: Farming; Football; Outdoor life
Regional notes: Geordie and Northern England.
バリエーション
ClartsClarty
このトピックの他の表現
Howay
★★★★★
Come on, let's go (Geordie encouragement/urging).
Pet
★★★★★
Term of endearment (Geordie address).
Gan
★★★★★
Go (Geordie).
Wey aye
★★★★★
Yes, definitely (emphatic Geordie affirmative).
Toon
★★★★★
Town; specifically Newcastle (Geordie).
Nowt
★★★★★
Nothing (Geordie/Northern).
More from Regional British Dialects