Bull in a china shop

Slang Term BritishAmericanAustralian ★★★★☆ Common Neutral
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: A clumsy person in a delicate situation; someone causing accidental damage.

在微妙情况下笨拙的人;造成意外损害的人。
Una persona torpe en una situación delicada; alguien que causa daño accidentalmente.
繊細な状況での不器用な人;偶発的な損害を引き起こす人。
섬세한 상황에서의 덜렁대는 사람; 실수로 피해를 주는 사람.

A 'bull in a china shop' is someone who behaves clumsily in a situation requiring delicacy—causing damage through lack of finesse. Can describe physical or social clumsiness.

'Bull in a china shop'(瓷器店里的公牛)是在需要细腻处理的情况下表现笨拙的人——因缺乏技巧而造成损害。可以形容身体上或社交上的笨拙。
Un 'toro en una tienda de porcelana' es alguien que se comporta torpemente en una situación que requiere delicadeza—causando daño por falta de finura. Puede describir torpeza física o social.
「bull in a china shop」(陶器店の牛)は、繊細さが必要な状況で不器用に振る舞う人—繊細さの欠如で損害を引き起こす。物理的または社会的な不器用さを表すことができます。
'Bull in a china shop'은 섬세함이 필요한 상황에서 거칠게 행동하는 사람—섬세함 부족으로 피해를 입히는 사람이다. 물리적인 서투름이나 사회적인 무신경함을 모두 묘사할 수 있다.

例文

  1. He's like a bull in a china shop.
    他像瓷器店里的公牛一样笨拙
    Es como un elefante en una cacharrería
    彼は場所をわきまえない
    그는 도자기 가게에 들어간 황소 같아.
  2. Don't send him—he's a bull in a china shop.
    别让他去——他太莽撞了
    No lo envíes—es muy torpe
    彼を行かせないで—不器用だから
    그를 보내지 마—너무 덜렁대니까.
  3. She went through the negotiations like a bull in a china shop.
    她在谈判中横冲直撞
    Fue por las negociaciones como un elefante en una cacharrería
    彼女は交渉を強引に進めた
    그녀는 협상을 무모하게 밀어붙였다.

発音

/bʊl ɪn ə ˈtʃaɪnə ʃɒp/

使い方ガイド

場面: clumsiness, delicacy, mistakes

トーン: critical, humorous

✓ 正しい言い方

  • Bull in a china shop
    笨手笨脚的人
    Un elefante en una cacharrería
    繊細な場面での不器用な人
    도자기 가게에 들어간 황소
  • Like a bull in a china shop
    像闯进瓷器店的公牛一样
    Como un elefante en una cacharrería
    陶器店の牛のように不器用だ
    도자기 가게의 황소처럼 덜렁대다

よくある間違い

起源と歴史

First recorded in the early 19th century. The image of a large bull crashing through delicate porcelain perfectly captures destructive clumsiness. Used for physical or metaphorical situations.

語源: Vivid image of destruction through clumsiness

初出: Early 19th century

文化的背景

Era: 19th century onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

Pop culture: Universal expression

Regional notes: English-language universal.

バリエーション

Bull in a china shopLike a bull in a china shop

このトピックの他の表現

Butterflies in your stomach ★★★★★ Nervous feeling; anxious excitement. Bug someone ★★★★★ To annoy or bother someone persistently. Copycat ★★★★★ Someone who imitates another; a person who copies. Black sheep ★★★★★ The outcast or disreputable member of a group or family. Scapegoat ★★★★★ Someone blamed for others' mistakes; a person who takes t... Night owl ★★★★★ Someone who stays up late; a person most active at night.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Animal Expressions

"Bull in a china shop" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料