Bottom Line
Slang Term
AmericanBritishAustralian
★★★★★ Very Common
Neutral
意味: Final profit/loss; essential point
最终损益;关键要点
Resultado final; lo esencial
最終的な損益;要点
최종 손익; 핵심 요점
The final figure on a financial statement (profit or loss). Also means the most important consideration.
财务报表上的最终数字(盈利或亏损)。也指最重要的考量因素。
La cifra final de un estado financiero (beneficio o pérdida). También significa la consideración más importante.
財務諸表の最終的な数字(利益または損失)。また、最も重要な結論という意味もある。
재무제표의 최종 수치(이익 또는 손실)를 뜻하며, 가장 중요한 핵심 사항이라는 의미로도 쓰인다.
例文
- What's the bottom line? 最终结果是什么?¿Cuál es el resultado final?結局どうなの?결론이 뭔데?
- Bottom line—we can't afford it. 归根结底——我们负担不起En resumidas cuentas, no nos lo podemos permitir結論から言えば、うちには無理だ결론부터 말하면, 우리한테는 무리야.
発音
/ˈbɒtəm laɪn/
使い方ガイド
場面: business, decisions
トーン: direct
✓ 正しい言い方
- Getting to the point切入重点Ir al grano要点を述べる場面핵심을 짚을 때
✗ 間違った言い方
- Indirect discussion不适合用于拐弯抹角的讨论No se usa para discusiones indirectas遠回しな議論には不向き간접적 논의
よくある間違い
- Dual meaning
起源と歴史
From accounting, where net profit appears at the bottom of statements.
文化的背景
Era: 20th century
Generation: All ages
Social background: Business
Pop culture: Business speak
Regional notes: Universal.
バリエーション
Bottom lineThe bottom line
関連フレーズ
このトピックの他の表現
Quid
★★★★★
British pound sterling (informal)
Fiver
★★★★★
A five pound note
Tenner
★★★★★
A ten pound note
Loaded
★★★★★
Very wealthy, having lots of money
Blow
★★★★★
To spend money quickly or wastefully
Rip-off
★★★★★
A fraudulent overcharge or swindle
More from Money & Finance