Blue
意味: Sad or depressed
Feeling blue is a gentle, almost poetic way of expressing sadness. It's not the dramatic devastation of being gutted—it's a quieter, more melancholic state. The phrase evokes rainy days, minor keys, and a general sense of low spirits.
例文
- I've been feeling a bit blue since she left. 自从她离开后,我一直有点忧郁。Me he sentido un poco triste desde que ella se fue.彼女が去ってから、ちょっと落ち込んでる。그녀가 떠나고 나서 좀 우울해.
- The grey weather always makes me blue. 阴沉的天气总让我心情低落。El tiempo gris siempre me pone triste.曇りの天気はいつも気分を落ち込ませる。흐린 날씨는 항상 기분을 가라앉게 해.
- He's been blue ever since he lost his job. 自从失业后,他一直很沮丧。Él ha estado deprimido desde que perdió su trabajo.仕事を失ってから、彼はずっと落ち込んでいる。직장을 잃은 이후로 그는 계속 우울해하고 있다.
- Don't be blue—things will look up soon.别难过——事情很快会好起来的。No estés triste—las cosas mejorarán pronto.落ち込まないで——すぐに良くなるよ。우울해하지 마—곧 나아질 거야.
発音
/bluː/
使い方ガイド
場面: friends, family, literature, general
トーン: gentle, melancholic, sympathetic
✓ 正しい言い方
- Feeling a bit blue today.今天有点心情低落。Me siento un poco triste hoy.今日はちょっと憂鬱だな。오늘 좀 우울해.
- She's been blue lately.她最近一直很忧郁。Ella ha estado triste últimamente.彼女は最近落ち込んでいる。요즘 그녀가 우울해하고 있어.
- Don't let it make you blue.别让它让你难过。No dejes que te ponga triste.それで落ち込まないで。그것 때문에 우울해하지 마.
✗ 間違った言い方
- May seem understated for serious depression对于严重的抑郁症可能显得轻描淡写Puede parecer subestimado para depresión seria深刻なうつ病には控えめすぎるかも심각한 우울증에 대해서는 과소 표현으로 느껴질 수 있다
- Use more direct language if discussing mental health seriously如果认真讨论心理健康,请使用更直接的语言Usar lenguaje más directo si se discute salud mental seriamente本気でメンタルヘルスを話すなら、より直接的な言葉を使う정신 건강을 진지하게 논의할 때는 더 직접적인 표현을 사용할 것
よくある間違い
- It's 'feeling blue' not 'feeling the blue'
- Milder than 'depressed'—use appropriately
起源と歴史
The association between blue and sadness dates back centuries, possibly originating from the idea of blue devils (demons thought to cause sadness) in the 1700s. The color blue's association with melancholy gave rise to 'the blues' as a music genre expressing sorrow.
語源: From 'blue devils' (17th century term for depression or melancholy spirits)
初出: Association with sadness from the 1700s
文化的背景
Era: 1700s onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
Pop culture: The entire blues music genre; 'Blue Monday' by New Order; Common in poetry and literature
Regional notes: Universal across English-speaking countries. The blues music genre cemented this association.
バリエーション
関連フレーズ
このトピックの他の表現
More from Emotions & Feelings