tear off
Phrasal Verb
BritishAmericanAustralian
★★★☆☆ Moderate
informal
意味: To leave very quickly
飞速离开
Salir disparado
猛スピードで出て行く
맹렬히 달려가다; 질주하다
To depart at high speed.
以极快的速度离开。飞奔而去。
Marcharse a gran velocidad.
非常に速く出発すること。飛び出す。
매우 빠른 속도로 떠나다.
Base verb: tear
Particle: off
Separable: No — the verb and particle stay together
例文
- He tore off down the street. 他沿着街道飞奔而去salió disparado calle abajo彼は通りを駆け抜けて行った그는 거리를 내달렸다.
- The car tore off. 车疾驰而去el coche salió disparado車が猛スピードで走り去った차가 맹렬히 달려갔다.
- She tore off when she heard the news. 她听到消息后飞奔而去salió disparada al oír la noticia彼女はその知らせを聞いて飛び出した그녀는 그 소식을 듣고 뛰쳐나갔다.
発音
使い方ガイド
場面: speeding, urgent, fast
トーン: dramatic
✓ 正しい言い方
- Tear off飞速离开、疾驰Salir disparado猛スピードで去る、飛び出す급히 떠나다, 쏜살같이 달려가다
起源と歴史
From moving at tearing speed.
文化的背景
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
このトピックの他の表現
set off
★★★★★
To begin a journey
head out
★★★★★
To leave and go somewhere
come back
★★★★★
To return to a place
pick up
★★★★★
To collect someone or something
drop off
★★★★★
To deliver someone or something somewhere
get in
★★★★★
To enter a vehicle or arrive
More from Movement & Travel