storm off
Phrasal Verb
BritishAmericanAustralian
★★★★☆ Common
Neutral
意味: To leave angrily
愤然离去
Irse furioso
怒って立ち去る
화를 내며 나가다
To depart in a fury.
愤怒地离开。暗示离开时戏剧性的、明显的愤怒。
Marcharse enfurecido. Implica ira dramática y visible al irse.
激怒して出て行くこと。去る際に劇的で目に見える怒りを暗示する。
격분하여 자리를 뜨다.
Base verb: storm
Particle: off
Separable: No — the verb and particle stay together
例文
- He stormed off after the argument. 争吵后他愤然离去se fue furioso después de la discusión彼は口論の後、怒って立ち去った그는 말다툼 후에 화를 내며 나갔다.
- She stormed off in a huff. 她气呼呼地走了se fue enfadada彼女はプンプンして出て行った그녀는 씩씩대며 나가 버렸다.
- Don't just storm off. 别就这么气冲冲地走了no te vayas así enfadado怒って出て行かないで화내면서 그냥 나가지 마.
発音
使い方ガイド
場面: anger, leaving
トーン: dramatic
✓ 正しい言い方
- Stormed off愤然离去Irse furioso怒って立ち去った화내며 나가 버렸어
起源と歴史
From storming like a tempest.
文化的背景
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
このトピックの他の表現
set off
★★★★★
To begin a journey
head out
★★★★★
To leave and go somewhere
come back
★★★★★
To return to a place
pick up
★★★★★
To collect someone or something
drop off
★★★★★
To deliver someone or something somewhere
get in
★★★★★
To enter a vehicle or arrive
More from Movement & Travel