shell out
Phrasal Verb
BritishAmericanAustralian
★★★☆☆ Moderate
Casual
意味: To pay money, often reluctantly
(不情愿地)掏钱
Soltar dinero, rascarse el bolsillo
(しぶしぶ)お金を払う
(마지못해) 돈을 지불하다
To spend money, usually more than you wanted to.
花钱,通常是超出自己意愿的金额。
Gastar dinero, normalmente más de lo que uno querría.
通常は払いたくない金額を支払うこと。
원하는 것보다 많은 돈을 쓰다.
Base verb: shell
Particle: out
Separable: No — the verb and particle stay together
例文
- I had to shell out £500 for repairs. 我不得不掏500英镑来修理。Tuve que soltar 500 libras para las reparaciones.修理に500ポンドも払わされた。수리비로 500파운드나 내야 했다.
- We shelled out a fortune on the wedding. 我们在婚礼上花了一大笔钱。Nos gastamos una fortuna en la boda.結婚式に大金を払った。결혼식에 큰돈을 썼다.
- I'm not shelling out for that. 我才不会为那个掏钱。No pienso soltar dinero para eso.そんなものにお金は出さない。그런 것에 돈을 쓸 생각은 없다.
発音
使い方ガイド
場面: expenses, reluctant spending
トーン: begrudging
✓ 正しい言い方
- Had to shell out不得不掏钱Tuve que rascarse el bolsillo払わされた돈을 내야 했다
起源と歴史
Possibly from removing coins from a shell or purse.
文化的背景
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
このトピックの他の表現
pay off
★★★★★
To finish paying a debt or to be successful
save up
★★★★★
To accumulate money over time
rip off
★★★★★
To charge too much or cheat someone
cut down on
★★★★★
To reduce spending or consumption
add up
★★★★★
To calculate a total; to make sense
pay back
★★★★★
To return money owed; to get revenge
More from Money & Finance