also / too / as well
Grammar Pattern
BritishAmericanAustralian
★★★★★ Very Common
Neutral
意味: Adding information (meaning 'in addition')
添加信息(意思是'此外')
Agregar información (significando 'además')
情報を追加する(「さらに」の意味)
정보를 추가하기 ('또한'의 의미)
'Also' goes before the main verb or after 'be'. 'Too' and 'as well' go at the end of a sentence/clause. All mean the same thing but have different positions. 'Too' and 'as well' are more common in spoken English.
'Also'放在主要动词之前或'be'之后。'Too'和'as well'放在句子/从句末尾。三者意思相同但位置不同。'Too'和'as well'在口语中更常用。
'Also' va antes del verbo principal o después de 'be'. 'Too' y 'as well' van al final de una oración/cláusula. Todos significan lo mismo pero tienen diferentes posiciones. 'Too' y 'as well' son más comunes en inglés hablado.
「Also」は主動詞の前または「be」の後に置きます。「Too」と「as well」は文/節の最後に置きます。すべて同じ意味ですが位置が異なります。「Too」と「as well」は話し言葉でより一般的です。
'Also'는 주동사 앞이나 'be' 뒤에 옵니다. 'Too'와 'as well'은 문장/절의 끝에 옵니다. 모두 같은 의미이지만 위치가 다릅니다. 'Too'와 'as well'은 구어 영어에서 더 흔합니다.
例文
- I also speak French.' / 'I speak French too. 我也会说法语。También hablo francés.' / 'Hablo francés también.私もフランス語を話します。나도 프랑스어를 합니다.
- She is also a doctor. 她也是一名医生。Ella también es doctora.彼女も医者です。그녀도 의사입니다.
- I'm coming as well. 我也来。Yo también voy.私も行きます。저도 갑니다.
- He likes pizza and I do too. 他喜欢披萨,我也是。A él le gusta la pizza y a mí también.彼はピザが好きで、私もです。그는 피자를 좋아하고, 나도 그렇습니다.
発音
使い方ガイド
場面: spoken, written, everyday
トーン: additive
✓ 正しい言い方
- I want to come too.我也想来。Yo también quiero venir.私も行きたいです。나도 가고 싶어요.
- She can also help.她也可以帮忙。Ella también puede ayudar.彼女も手伝えます。그녀도 도와줄 수 있어요.
- We're going as well.我们也去。Nosotros también vamos.私たちも行きます。우리도 갑니다.
- I think so too.我也这么认为。Yo también lo creo.私もそう思います。나도 그렇게 생각해요.
- I speak French as well.我也会说法语。También hablo francés.私はフランス語も話します。저도 프랑스어를 해요.
- I also speak French.我也会说法语。También hablo francés.私はフランス語も話します。저도 프랑스어를 해요.
✗ 間違った言い方
- I too want to come. (end position for 'too')I too want to come.('too'放在末尾)I too want to come. ('too' va al final)I too want to come.(「too」は最後に置く)I too want to come.('too'는 문장 끝에 위치)
- I as well speak French. (end position)I as well speak French.(放在末尾)I as well speak French. (va al final)I as well speak French.(最後に置く)I as well speak French.(문장 끝에 위치)
- Also I speak French. (not at start)Also I speak French.(不放在开头)Also I speak French. (no se pone al principio)Also I speak French.(最初に置かない)Also I speak French.(문장 처음에 놓지 않음)
起源と歴史
Additive adverbs and phrases
文化的背景
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
このトピックの他の表現
and / but / or
★★★★★
Basic conjunctions to connect words, phrases, and clauses
because / so
★★★★★
Connect cause and effect
then / after / before
★★★★★
Sequencing events in time
first / next / finally
★★★★★
Ordering steps in a process or story
for example / such as
★★★★★
Giving examples to illustrate a point
then / next / after that
★★★★★
Sequencing events in order
More from Connectors