Cohesive reference (the former, the latter, such)

Grammar Pattern BritishAmericanAustralian ★★★★☆ Common Formal
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: Words that refer back to previous content

回指前文内容的词语
Palabras que se refieren a contenido previo
前の内容を指す語
앞의 내용을 지칭하는 표현

Cohesive devices create textual links: 'the former/the latter' (first/second of two), 'such' (of this kind), 'this/these' (referring back), 'the above' (mentioned before). Essential for academic writing.

衔接手段创建文本链接:'the former/the latter'(两者中的前者/后者)、'such'(此类)、'this/these'(回指)、'the above'(上述)。对学术写作至关重要。
Los dispositivos cohesivos crean enlaces textuales: 'the former/the latter' (primero/segundo de dos), 'such' (de este tipo), 'this/these' (referencia anterior), 'the above' (mencionado antes). Esencial para escritura académica.
結束装置はテキストのリンクを作ります:「the former/the latter」(2つのうちの前者/後者)、「such」(この種の)、「this/these」(前を指す)、「the above」(前述の)。学術論文に不可欠です。
결속 장치는 텍스트 간의 연결을 만듭니다: 'the former/the latter' (둘 중 첫째/둘째), 'such' (이러한 종류의), 'this/these' (앞의 내용을 지칭), 'the above' (앞서 언급한). 학술적 글쓰기에 필수적입니다.

例文

  1. We compared A and B. The former was cheaper.
    我们比较了A和B。前者更便宜。
    Comparamos A y B. El primero era más barato.
    AとBを比較した。前者の方が安かった。
    A와 B를 비교했다. 전자가 더 저렴했다.
  2. Such concerns are understandable.
    这种担忧是可以理解的。
    Tales preocupaciones son comprensibles.
    そのような懸念は理解できる。
    그러한 우려는 이해할 수 있다.
  3. The above examples illustrate the point.
    以上例子说明了这一点。
    Los ejemplos anteriores ilustran el punto.
    上記の例がこの点を示している。
    위의 예시들이 이 점을 잘 보여준다.
  4. These findings suggest a new approach.
    这些发现表明需要新的方法。
    Estos hallazgos sugieren un nuevo enfoque.
    これらの発見は新しいアプローチを示唆している。
    이러한 연구 결과는 새로운 접근법을 시사한다.

発音

使い方ガイド

場面: written, academic, formal

トーン: referential

✓ 正しい言い方

  • The former approach works better than the latter.
    前一种方法比后者更有效。
    El primer enfoque funciona mejor que el segundo.
    前者のアプローチは後者よりうまくいく。
    전자의 접근법이 후자보다 더 효과적이다.
  • Such problems are not uncommon.
    这类问题并不罕见。
    Tales problemas no son infrecuentes.
    そのような問題は珍しくない。
    그러한 문제는 드물지 않다.
  • The aforementioned issues require attention.
    前述问题需要关注。
    Los temas mencionados anteriormente requieren atención.
    前述の問題は注意が必要だ。
    앞서 언급한 문제들은 주의가 필요하다.
  • The former/latter for a pair of items.
    用前者/后者来指代一对事物。
    El primero/el último para un par de elementos.
    前者/後者は、二つの項目を指すときに使います。
    두 항목 중 전자/후자.
  • Such a problem...
    这样的问题……
    Tal problema...
    そのような問題は…
    그러한 문제는...

✗ 間違った言い方

  • The former/latter for more than 2 items. (only for pairs)
    The former/latter用于超过2项时。(仅用于两者)
    The former/latter para más de 2 elementos. (solo para pares)
    The former/latterを2項目以上に使う。(ペアのみ)
    The former/latter를 2개 이상의 항목에 사용하는 것.(쌍에만 사용합니다)
  • Such as a problem... (use 'such a')
    Such as a problem...(应使用'such a')
    Such as a problem... (usar 'such a')
    Such as a problem...(「such a」を使う)
    Such as a problem...('such a'를 사용해야 합니다)

起源と歴史

Textual cohesion

文化的背景

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

このトピックの他の表現

Vague language (sort of, kind of, stuff, thing) ★★★★★ Deliberately imprecise expressions Discourse Markers ★★★★☆ Words and phrases that organize and signal discourse stru... Linking Adverbials ★★★★☆ Transitional words that connect ideas between sentences Hedging and Vague Language ★★★★☆ Softening statements and being deliberately vague Emphatic Particles and Adverbs ★★★★☆ Words that add emphasis or attitude be that as it may / that said ★★★★☆ Acknowledging a point while continuing
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Connectors

"Cohesive reference (the former, the latter, such)" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料