time frame
Collocation
BritishAmericanAustralian
★★★★★ Very Common
Neutral
意味: A defined period within which something must happen
时间范围
plazo de tiempo
時間枠
시간 틀
We say 'time frame' not 'time box' or 'time period' (though 'time period' is also used, 'time frame' implies boundaries). 'Frame' suggests a defined boundary or structure around a period.
我们说'time frame'而不是'time box'或'time period'(虽然'time period'也可以用,但'time frame'暗示有边界)。'Frame'暗示一个围绕某段时间的明确结构或边界。
Decimos 'time frame' y no 'time box' ni 'time period' (aunque 'time period' también se usa, 'time frame' implica límites definidos). 'Frame' sugiere una estructura o límite definido alrededor de un periodo.
「time frame」と言い、「time box」や「time period」(使われますが、「time frame」は境界を暗示します)とは言いません。「frame」は期間の周りに明確な構造や境界があることを示唆します。
'time box'나 'time period'가 아니라 'time frame'이라고 합니다('time period'도 사용되지만 'time frame'은 경계가 있음을 암시합니다). 'frame'은 일정 기간을 둘러싼 정해진 경계나 구조를 나타냅니다.
例文
- What's the time frame for the project? 项目的时间范围是什么?¿Cuál es el plazo de tiempo del proyecto?プロジェクトの時間枠はどれくらいですか?프로젝트의 시간 틀은 어떻게 됩니까?
- We need to agree on a realistic time frame. 我们需要商定一个现实的时间范围。Necesitamos acordar un plazo de tiempo realista.現実的な時間枠を決める必要があります。현실적인 시간 틀에 합의해야 합니다.
- The time frame for completion is six months. 完成的时间范围是六个月。El plazo de tiempo para su finalización es de seis meses.完成までの時間枠は6か月です。완료까지의 시간 틀은 6개월입니다.
発音
使い方ガイド
場面: project management, planning, business
トーン: professional
✓ 正しい言い方
- What's the time frame?时间范围是什么?¿Cuál es el plazo de tiempo?時間枠はどれくらいですか?시간 틀이 어떻게 됩니까?
- We set a time frame.我们设定了时间范围。Fijamos un plazo de tiempo.時間枠を設定しました。우리는 시간 틀을 정했습니다.
- Within the agreed time frame.在约定的时间范围内。Dentro del plazo de tiempo acordado.合意された時間枠内で。합의된 시간 틀 내에.
✗ 間違った言い方
- What's the time box? (use 'time frame' not 'time box' for a project period)time box是什么?(项目期间用'time frame'而不是'time box')¿Cuál es el time box? (se usa 'time frame' y no 'time box' para un periodo de proyecto)time boxはどれくらいですか?(プロジェクト期間には'time box'ではなく'time frame'を使います)time box가 어떻게 되나요? (프로젝트 기간에는 'time box'가 아니라 'time frame'을 씁니다)
- What's the time window? (use 'time frame' not 'time window' for a planned duration)time window是什么?(计划的持续时间用'time frame'而不是'time window')¿Cuál es el time window? (se usa 'time frame' y no 'time window' para una duración planificada)time windowはどれくらいですか?(計画された期間には'time window'ではなく'time frame'を使います)time window가 어떻게 되나요? (계획된 기간에는 'time window'가 아니라 'time frame'을 씁니다)
起源と歴史
Natural English collocation — 'frame' means a structure or boundary, applied to time to suggest a defined window with clear start and end points.
文化的背景
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
このトピックの他の表現
spend time
★★★★★
To use a period of time doing something
waste time
★★★★★
To use time poorly or on unproductive activities
save time
★★★★★
To reduce the amount of time needed for something
free time
★★★★★
Time when you have no obligations and can do what you want
take your time
★★★★★
To do something without rushing; there is no hurry
run out of time
★★★★★
To have no more time available to do something
More from Time