do a favour
Collocation
BritishAmericanAustralian
★★★★★ Very Common
Neutral
意味: To help someone by doing something kind for them
帮忙
hacer un favor
頼みを聞く
부탁을 들어주다
We 'do someone a favour' because a favour is an act of kindness you perform. The full pattern is 'do someone a favour'. You can also 'ask a favour' or 'owe someone a favour'. Never 'make a favour'.
我们说'do someone a favour'因为恩惠是你执行的善意行为。完整的句式是'do someone a favour'。也可以说'ask a favour'或'owe someone a favour'。不能说'make a favour'。
Decimos 'do someone a favour' porque un favor es un acto de amabilidad que realizas. El patrón completo es 'do someone a favour'. También se puede decir 'ask a favour' o 'owe someone a favour'. Nunca 'make a favour'.
「do someone a favour」と言います。favourは行う親切な行為だからです。「ask a favour」や「owe someone a favour」とも言えます。「make a favour」とは言いません。
'do someone a favour'라고 하는 이유는 부탁이란 수행하는 친절한 행위이기 때문입니다. 전체 패턴은 'do someone a favour'입니다. 'ask a favour'(부탁을 하다)나 'owe someone a favour'(신세를 지다)라고도 할 수 있습니다. 'make a favour'라고 하면 안 됩니다.
例文
- Could you do me a favour and pick up some milk? 你能帮我买点牛奶吗?¿Me haces el favor de comprar leche?牛乳を買ってきてもらえますか?부탁 하나만 들어줄래요? 우유 좀 사다 주세요.
- She did him a huge favour by lending him the money. 她借钱给他,帮了他一个大忙。Le hizo un gran favor al prestarle el dinero.彼女はお金を貸して彼に大きな恩を与えました。그녀는 돈을 빌려줌으로써 그에게 큰 도움을 주었습니다.
- I'm doing you a favour — don't forget it. 我在帮你的忙——别忘了。Te estoy haciendo un favor, no lo olvides.あなたのために頼みを聞いているんですよ。忘れないでください。내가 부탁을 들어주는 거야. 잊지 마.
発音
使い方ガイド
場面: everyday, friendships, requests
トーン: friendly
✓ 正しい言い方
- Can you do me a favour?你能帮我一个忙吗?¿Me puedes hacer un favor?お願いがあるのですが。부탁 하나만 들어줄 수 있어요?
- He did me a massive favour last week.他上周帮了我一个大忙。Me hizo un favor enorme la semana pasada.先週彼に大きな恩を受けました。그는 지난주에 나한테 엄청난 도움을 줬어요.
✗ 間違った言い方
- Can you make me a favour? (use 'do' not 'make' with favour)你能make me a favour吗?(favour搭配'do'而不是'make')¿Me puedes make a favour? (se usa 'do' y no 'make' con favour)favourをmakeしてくれますか?(favourには'make'ではなく'do'を使います)favour를 make해줄 수 있어요? (favour에는 'make'가 아니라 'do'를 씁니다)
- Can you give me a favour? (use 'do' not 'give' — you 'do' favours but 'give' gifts)你能give me a favour吗?(用'do'而不是'give'——你'do'恩惠但'give'礼物)¿Me puedes give a favour? (se usa 'do' y no 'give' — se hacen favores pero se dan regalos)favourをgiveしてくれますか?('give'ではなく'do'を使います。favourは'do'しますが、giftsは'give'します)favour를 give해줄 수 있어요? ('give'가 아니라 'do'를 씁니다. favour는 'do'하고 gift는 'give'합니다)
起源と歴史
Long-established English collocation — 'do' is the verb for performing acts and services for others.
文化的背景
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
このトピックの他の表現
make a mistake
★★★★★
To do something wrong or incorrect
make an effort
★★★★★
To try hard to do something
make an appointment
★★★★★
To arrange a scheduled meeting or visit
make a promise
★★★★★
To commit to doing something or guarantee something will ...
make an excuse
★★★★★
To give a reason (often false) for not doing something
make a phone call
★★★★★
To telephone someone
More from Make vs Do