bitter taste
Collocation
BritishAmericanAustralian
★★★★☆ Common
Neutral
意味: A sharp, unpleasant flavour like dark chocolate, coffee, or medicine
苦味
sabor amargo
苦い味
쓴맛
We say 'bitter taste' to describe the sharp, often unpleasant flavour found in things like unsweetened chocolate, strong coffee, or certain vegetables. 'Bitter' is one of the five basic tastes.
我们说'bitter taste'来形容像不加糖的巧克力、浓咖啡或某些蔬菜那样尖锐的、通常令人不愉快的味道。'Bitter'是五种基本味觉之一。
Decimos 'bitter taste' para describir el sabor agudo y a menudo desagradable del chocolate sin azúcar, el café fuerte o ciertas verduras. 'Bitter' es uno de los cinco sabores básicos.
「bitter taste」は無糖のチョコレート、濃いコーヒー、特定の野菜に見られる鋭い、しばしば不快な味を表します。「bitter」は五つの基本味覚の一つです。
무가당 초콜릿, 진한 커피, 특정 채소 등에서 느껴지는 날카롭고 불쾌한 맛을 묘사할 때 'bitter taste'라고 합니다. 'bitter'는 다섯 가지 기본 맛 중 하나입니다.
例文
- Dark chocolate has a bitter taste that not everyone enjoys. 黑巧克力有一种不是所有人都喜欢的苦味。El chocolate negro tiene un sabor amargo que no a todos les gusta.ダークチョコレートには、好みが分かれる苦い味があります。다크 초콜릿에는 호불호가 갈리는 쓴맛이 있습니다.
- The medicine left a bitter taste in my mouth. 那药在嘴里留下了苦味。La medicina dejó un sabor amargo en mi boca.薬が口の中に苦い味を残しました。약이 입안에 쓴맛을 남겼습니다.
- Some people love the bitter taste of black coffee. 有些人喜欢黑咖啡的苦味。Algunas personas disfrutan del sabor amargo del café solo.ブラックコーヒーの苦い味が好きな人もいます。블랙커피의 쓴맛을 좋아하는 사람도 있습니다.
発音
使い方ガイド
場面: food, cooking, everyday
トーン: descriptive
✓ 正しい言い方
- It has a slightly bitter taste.它有一点苦味。Tiene un sabor ligeramente amargo.少し苦い味がします。약간 쓴맛이 있어요.
- I don't mind a bitter taste in my coffee.咖啡里有点苦味我不介意。No me importa un sabor amargo en mi café.コーヒーに苦い味があっても気になりません。커피의 쓴맛은 괜찮아요.
- This has a bitter taste.这个有苦味。Esto tiene un sabor amargo.これは苦い味がします。이건 쓴맛이 나요.
- The coffee has a bitter taste.这咖啡有苦味。El café tiene un sabor amargo.このコーヒーは苦い味がします。커피가 쓴맛이 나요.
✗ 間違った言い方
- This has a sharp taste. (use 'bitter' not 'sharp' for this specific flavour profile)这有一种sharp的味道。(用'bitter'而不是'sharp'来描述这种特定的味道)Esto tiene un sabor sharp. (se usa 'bitter' y no 'sharp' para este perfil de sabor específico)これはsharpな味がします。(この特定の味にはsharpではなく'bitter'を使います)이건 sharp한 맛이 나요.(이 특정 맛에는 'sharp'가 아니라 'bitter'를 씁니다)
- The coffee has a hard taste. (use 'bitter' not 'hard' — 'hard' does not describe flavour)咖啡有一种hard的味道。(用'bitter'而不是'hard'——'hard'不用来描述味道)El café tiene un sabor hard. (se usa 'bitter' y no 'hard' — 'hard' no describe sabores)コーヒーはhardな味がします。('hard'ではなく'bitter'を使います。'hard'は味の表現には使いません)커피가 hard한 맛이 나요.('hard'가 아니라 'bitter'를 씁니다. 'hard'는 맛을 표현하는 데 쓰지 않습니다)
起源と歴史
Natural English collocation — 'bitter' is one of the five basic taste descriptors alongside sweet, sour, salty, and umami.
文化的背景
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
このトピックの他の表現
strong coffee
★★★★★
Coffee with an intense, rich flavour
rich flavour
★★★★★
A deep, full, and satisfying taste
full English breakfast
★★★★★
A traditional cooked breakfast with eggs, bacon, sausages...
sparkling water
★★★★★
Water with added carbonation or natural bubbles
light snack
★★★★★
A small, easy-to-digest amount of food eaten between meals
sweet tooth
★★★★★
A strong liking for sweet foods like chocolate, cake, and...
More from Food & Drink