Wild card
American Slang Term
American
★★★★★ Very Common
informal
意味: An unpredictable person or element that could change the outcome of a situation.
可能改变局面结果的不可预测的人或因素。
Una persona o elemento impredecible que podría cambiar el resultado de una situación.
状況の結果を変えうる、予測不能な人や要素。
상황의 결과를 바꿀 수 있는 예측 불가능한 사람이나 요소.
In card games, a wild card can represent any card. In sports, a 'wild card' team qualifies without winning their division. In everyday use, it's any unpredictable element.
在纸牌游戏中,万能牌(wild card)可以代替任何一张牌。在体育比赛中,'外卡'队伍无需赢得分区冠军即可晋级。在日常用语中,指任何不可预测的因素。
En los juegos de cartas, un comodín puede representar cualquier carta. En el deporte, un equipo «wild card» se clasifica sin ganar su división. En el uso cotidiano, es cualquier elemento impredecible.
カードゲームでワイルドカードは何のカードにでもなれる。スポーツでは、地区優勝なしに出場権を得たチームのこと。日常では、あらゆる予測不能な要素を指す。
카드 게임에서 와일드카드는 어떤 카드든 될 수 있다. 스포츠에서 '와일드카드' 팀은 지구 우승 없이도 본선에 진출한다. 일상에서는 예측 불가능한 요소를 가리킨다.
例文
- The weather is the wild card in our outdoor wedding plans. 天气是我们户外婚礼计划中最大的不确定因素。El tiempo es la incógnita en nuestros planes de boda al aire libre.天気が屋外ウェディングの不確定要素だ。날씨가 야외 결혼식 계획의 변수야.
- He's the wild card on this team — you never know what he's going to do. 他是这个团队里的不确定因素——你永远不知道他会做什么。Él es el comodín de este equipo — nunca sabes qué va a hacer.彼はこのチームの不確定要素だ — 何をするか分からない。그는 이 팀의 변수야 — 뭘 할지 아무도 모른다.
- The new candidate is a real wild card in this election. 这位新候选人是这次选举中的最大变数。El nuevo candidato es un auténtico comodín en estas elecciones.新しい候補者はこの選挙の台風の目だ。새로운 후보가 이번 선거의 다크호스다.
発音
使い方ガイド
場面: unpredictability, risk, competition
トーン: cautious, intrigued
✓ 正しい言い方
- She's the wild card here.她是这里的最大变数。Ella es el comodín aquí.彼女がここでの不確定要素だ。그녀가 여기서 변수야.
- That's the wild card in this situation.那是这个局面中的不确定因素。Ese es el factor impredecible en esta situación.それがこの状況の不確定要素だ。그게 이 상황에서 변수야.
✗ 間違った言い方
- Being called a 'wild card' isn't always flattering — it can imply unreliability被称为'wild card'并不总是好事——可能暗示这个人不可靠Que te llamen «comodín» no siempre es un halago — puede implicar que no eres fiable「ワイルドカード」と呼ばれるのは必ずしも褒め言葉ではない — 信頼できないことを暗示することもある'Wild card'라고 불리는 것이 항상 칭찬은 아니다 — 신뢰할 수 없다는 뉘앙스가 있을 수 있다
起源と歴史
From card games. American sports leagues adopted 'wild card' for playoff spots in the 1970s (MLB wild card was formalized in 1994).
文化的背景
Era: 1970s sports, general use since
Generation: All ages
Social background: Universal
このトピックの他の表現
Slam dunk
★★★★★
Something that is a guaranteed success or an easy, sure t...
Game changer
★★★★★
Something or someone that fundamentally alters a situatio...
Drop the ball
★★★★★
To make a mistake or fail to follow through on a responsi...
Curveball
★★★★★
An unexpected surprise or challenge that catches someone ...
Home run
★★★★★
A great success or outstanding achievement.
Strike out
★★★★★
To fail completely, especially after multiple attempts.
More from Sports & Competition