Unbothered

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: Completely indifferent, unfazed, or refusing to let something affect you emotionally.

完全不在乎、毫不在意、拒绝让任何事影响自己的情绪。
Completamente indiferente, imperturbable o negándose a dejar que algo te afecte emocionalmente.
完全に無関心、動じない、何事にも感情的に影響されないことを選ぶ状態。
완전히 무관심한, 동요하지 않는, 무언가가 감정적으로 영향을 미치도록 내버려 두지 않는 상태.

'Unbothered' is a power move — it describes someone who is calmly unaffected by drama, criticism, or negativity. It became a social media flex: posting 'unbothered' when people expect you to be upset is a statement of emotional superiority. It can be genuine (truly not caring) or performative (pretending not to care).

'Unbothered'是一种气场宣言——它描述一个人在面对八卦、批评或负面情绪时从容不迫。它成了社交媒体上的一种炫耀:当别人期待你崩溃时发一句'unbothered',就是在表明自己情绪上的优越感。它可以是真实的(真的不在乎),也可以是表演性的(假装不在乎)。
'Unbothered' es un golpe de efecto — describe a alguien que se mantiene tranquilamente indiferente ante el drama, las críticas o la negatividad. Se convirtió en un alarde en redes sociales: publicar 'unbothered' cuando la gente espera que estés disgustado es una declaración de superioridad emocional. Puede ser genuino (realmente no importarte) o actuado (fingir que no te importa).
「unbothered」はパワームーブ——ドラマ、批判、ネガティビティに冷静に影響されない状態を表す。SNSでの自慢としても使われる:周りが動揺を期待しているときに「unbothered」と投稿するのは、感情的な優位性の表明。本当に気にしていない場合(本物)も、気にしていないふりをしている場合(演技)もある。
'Unbothered'는 파워 무브다 — 드라마, 비판, 부정적인 것에 차분하게 영향받지 않는 사람을 묘사한다. 사람들이 속상해할 것을 기대할 때 'unbothered'를 포스팅하는 것은 감정적 우위의 선언이 된 SNS 플렉스다. 진심으로 신경 안 쓰는 것일 수도 있고(genuine) 신경 안 쓰는 척하는 것일 수도 있다(performative).

例文

  1. She saw the hate comments and remained completely unbothered.
    她看到了那些恶评,依然完全不为所动。
    Vio los comentarios de odio y se quedó completamente impasible.
    彼女はアンチコメントを見ても、まったく動じなかった。
    그녀는 악성 댓글을 보고도 전혀 동요하지 않았다.
  2. He walked into the room unbothered, like the drama didn't even exist.
    他若无其事地走进房间,好像那些戏剧性的事根本不存在。
    Entró en la sala tan tranquilo, como si el drama ni existiese.
    彼はまるでドラマなど存在しないかのように、平然と部屋に入ってきた。
    그는 마치 드라마 따위 존재하지 않는 것처럼 태연하게 방에 들어왔다.
  3. I'm choosing to be unbothered this year — no more drama.
    今年我决定什么都不放在心上——不再有drama。
    Este año elijo que nada me afecte — se acabó el drama.
    今年はもう気にしないことにした——もうドラマはいらない。
    올해는 신경 안 쓰기로 했어 — 더 이상 드라마는 없다.

発音

使い方ガイド

場面: social media, drama avoidance, self-care, confidence

トーン: calm, powerful

✓ 正しい言い方

  • I'm unbothered.
    I'm unbothered.(我完全不在乎。)
    I'm unbothered. (Me da completamente igual.)
    全然気にしてないよ。
    나 신경 안 써.
  • She's so unbothered — I aspire to that.
    She's so unbothered — I aspire to that.(她太淡定了——我也想那样。)
    She's so unbothered — I aspire to that. (Ella es tan impasible — ojalá ser así.)
    彼女は全然動じない——見習いたい。
    그녀는 정말 동요하지 않아 — 나도 저렇게 되고 싶다.

✗ 間違った言い方

  • Declaring yourself 'unbothered' can sometimes reveal that you are, in fact, very bothered
    宣称自己'unbothered'有时候反而暴露了你其实非常在意。
    Declararte 'unbothered' a veces puede revelar que, de hecho, te afecta mucho.
    自分から「全然気にしてない」と宣言すること自体が、実はめちゃくちゃ気にしていることを示してしまう場合がある
    자신이 'unbothered'라고 선언하는 것 자체가 사실은 매우 신경 쓰고 있다는 것을 드러내는 경우가 있다.

起源と歴史

While 'unbothered' is a standard English word, its slang usage as a deliberate emotional stance became viral through social media in the late 2010s. The 'unbothered queen' archetype — someone who rises above petty drama — became a cultural ideal.

文化的背景

Era: Late 2010s

Generation: Millennials, Gen Z

Social background: Universal

このトピックの他の表現

Freaking out ★★★★★ Panicking, losing composure, or reacting with extreme emo... Pissed off ★★★★★ Very angry, furious, or extremely annoyed. Losing it ★★★★★ Losing composure, self-control, or sanity — can mean laug... I'm dead ★★★★★ An exclamation meaning something is so funny, shocking, o... Dying ★★★★★ Laughing hysterically or reacting with extreme emotion — ... Obsessed ★★★★★ Extremely into something — loving, being fascinated by, o...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Emotions & Reactions

"Unbothered" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料