Throw a party

American Slang Term American ★★★★★ Very Common informal
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: Informal expression meaning to host or organize a party, very common in everyday speech.

举办或组织派对的非正式说法,在日常口语中非常常见。
Expresión informal que significa organizar o montar una fiesta, muy común en el habla cotidiana.
パーティーを主催する・開くという意味のカジュアルな表現。日常会話で非常によく使われる。
파티를 주최하거나 여는 것을 뜻하는 캐주얼한 표현. 일상 대화에서 매우 자주 쓰인다.

In American English, you don't 'have' or 'make' a party — you 'throw' one. The verb 'throw' implies a casual, energetic event and is the most natural way Americans talk about hosting parties. 'Throwing a party' covers everything from a casual hangout to an elaborate celebration.

在美式英语中,你不是'have'或'make'一个派对——而是'throw'一个。动词'throw'暗示一种随意的、充满活力的活动,是美国人谈论办派对最自然的说法。'Throw a party'涵盖了从随意的聚会到精心策划的庆祝活动。
En inglés americano, no 'tienes' ni 'haces' una fiesta — la 'lanzas' (throw). El verbo 'throw' implica un evento informal y lleno de energía, y es la forma más natural en que los americanos hablan de organizar fiestas. 'Throwing a party' abarca desde una quedada informal hasta una celebración por todo lo alto.
アメリカ英語ではパーティーを「have」や「make」するのではなく、「throw」する。「throw」という動詞はカジュアルでエネルギッシュなイベントを連想させ、アメリカ人がパーティーの主催について話す最も自然な言い方。カジュアルな集まりから盛大なお祝いまですべてカバーする。
미국 영어에서는 파티를 'have(가지다)'하거나 'make(만들다)'하지 않고 'throw(던지다)'한다. 'throw'라는 동사는 캐주얼하고 에너지 넘치는 이벤트를 암시하며, 미국인들이 파티 주최에 대해 이야기하는 가장 자연스러운 방식이다. 'throw a party'는 캐주얼한 모임부터 화려한 축하 행사까지 모든 것을 포함한다.

例文

  1. She's throwing a party for her 21st birthday this Saturday.
    她这周六要办一个21岁的生日派对。
    Va a montar una fiesta por su 21 cumpleaños este sábado.
    土曜日に21歳の誕生日パーティーを開くんだって。
    이번 토요일에 21번째 생일 파티를 연대.
  2. Let's throw a party when exams are over.
    考试结束后咱们办个派对吧。
    Montemos una fiesta cuando acabemos los exámenes.
    試験が終わったらパーティーを開こうよ。
    시험 끝나면 파티 열자.
  3. They threw the best Halloween party I've ever been to.
    他们办的万圣节派对是我参加过的最棒的。
    Montaron la mejor fiesta de Halloween a la que he ido en mi vida.
    彼らが開いたハロウィンパーティーは今までで最高だった。
    그들이 연 핼러윈 파티가 지금까지 가본 중 최고였어.

発音

使い方ガイド

場面: planning, celebrations, socializing

トーン: enthusiastic, casual

✓ 正しい言い方

  • Let's throw a party!
    咱们办个派对吧!
    ¡Vamos a montar una fiesta!
    パーティーを開こう!
    파티 열자!
  • Who's throwing the party?
    谁在办派对?
    ¿Quién monta la fiesta?
    誰がパーティーを開くの?
    누가 파티 여는 거야?

✗ 間違った言い方

  • 'Make a party' or 'do a party' are not natural American English — always use 'throw'
    'Make a party'或'do a party'不是地道的美式英语——应该用'throw'
    'Make a party' o 'do a party' no son expresiones naturales en inglés americano — siempre se usa 'throw'
    「make a party」や「do a party」は自然なアメリカ英語ではない——常に「throw」を使う
    'Make a party'나 'do a party'는 자연스러운 미국 영어가 아니다 — 항상 'throw'를 사용한다

起源と歴史

Standard American idiom since the early 20th century. The use of 'throw' suggests the casual, spontaneous nature of American party culture.

文化的背景

Era: Early 20th century onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

このトピックの他の表現

Pregaming ★★★★★ Drinking alcohol before going out to a bar, club, or even... Wasted ★★★★★ Extremely drunk to the point of being barely functional. Tipsy ★★★★★ Slightly drunk — feeling the effects of alcohol but still... Blacked out ★★★★★ So drunk that you have no memory of what happened — exper... Lightweight ★★★★★ Someone who gets drunk very quickly or can't handle much ... Beer pong ★★★★★ A popular American drinking game where players throw ping...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Partying & Nightlife

"Throw a party" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料