Tech bro
意味: A stereotypical young man working in Silicon Valley tech, known for hoodies, startup jargon, and a certain arrogance.
Tech bro is California's term for the stereotypical Silicon Valley worker — often a young man in a Patagonia vest or hoodie, talking about disruption and scale, riding an electric scooter to his startup. The term ranges from affectionate ribbing to genuine criticism of tech culture's impact on California (housing costs, gentrification, cultural homogenization).
例文
- The cafe is full of tech bros on their MacBooks talking about their startups. 咖啡馆里全是抱着MacBook聊自己创业项目的tech bro。La cafetería está llena de tech bros con sus MacBooks hablando de sus startups.カフェはMacBookを開いて自分のスタートアップの話をするテックブロだらけだ。카페가 맥북 펴놓고 자기 스타트업 얘기하는 테크 브로들로 가득해.
- He's such a tech bro — he won't stop talking about crypto and AI. 他简直就是个tech bro——聊起加密货币和AI就停不下来。Es un tech bro total — no para de hablar de criptomonedas e IA.彼は完全にテックブロだね——暗号通貨とAIの話が止まらない。걔는 완전 테크 브로야——암호화폐랑 AI 얘기를 멈추질 않아.
- Tech bros have completely changed the culture of San Francisco. Tech bro们彻底改变了旧金山的文化。Los tech bros han cambiado completamente la cultura de San Francisco.テックブロたちがサンフランシスコの文化をすっかり変えてしまった。테크 브로들이 샌프란시스코의 문화를 완전히 바꿔놨어.
発音
使い方ガイド
場面: tech culture, San Francisco, social commentary
トーン: mocking, critical
✓ 正しい言い方
- The tech bros have taken over this neighborhood.Tech bro们占领了这个社区。Los tech bros se han apoderado de este barrio.テックブロたちがこの街を占拠してしまった。테크 브로들이 이 동네를 완전히 점령했어.
- Classic tech bro move — disrupting something that worked fine.典型的tech bro操作——去颠覆一个本来就好好的东西。Movimiento clásico de tech bro — disrumpir algo que funcionaba perfectamente.典型的なテックブロの行動——うまくいってるものを破壊しようとする。전형적인 테크 브로 행동——잘 돌아가던 걸 디스럽트하기.
✗ 間違った言い方
- Calling someone a tech bro to their face is insulting — it's used to describe a type, not a compliment当面叫别人tech bro是侮辱性的——这是用来描述一类人的,不是夸奖Llamar a alguien tech bro a la cara es un insulto — se usa para describir un tipo, no como cumplido本人に向かってテックブロと呼ぶのは侮辱になる——タイプを表現するための言葉で、褒め言葉ではない누군가의 면전에서 테크 브로라고 부르는 것은 모욕적이다——유형을 설명하는 말이지 칭찬이 아니다
起源と歴史
Emerged in the 2010s as Silicon Valley's cultural influence grew and its workforce became a visible demographic in San Francisco and the Bay Area. The term captures both the economic power and cultural stereotypes of the tech industry's workforce.
文化的背景
Era: 2010s
Generation: Millennials
Social background: Upper middle class
Regional notes: San Francisco Bay Area — Silicon Valley
このトピックの他の表現
More from Regional: California