Tater tot hotdish
American Slang Term
American
★★★☆☆ Moderate
informal
意味: The quintessential Minnesota casserole — ground beef, cream of mushroom soup, corn, topped with tater tots.
最经典的明尼苏达砂锅菜——牛肉末、蘑菇奶油浓汤、玉米,上面铺一层土豆球。
La quintaesencia del gratinado de Minnesota — carne picada, sopa de crema de champiñones, maíz, cubierto con tater tots.
ミネソタを代表するキャセロール——ひき肉、クリーム・オブ・マッシュルームスープ、コーンの上にテイタートッツをのせたもの。
미네소타를 대표하는 캐서롤——다진 쇠고기, 크림 오브 머시룸 수프, 옥수수 위에 테이터 토츠를 올린 요리.
Tater tot hotdish is the crown jewel of Minnesota cooking. It was even served at the US Senate's annual hotdish competition.
土豆球热菜是明尼苏达烹饪的皇冠上的明珠。它甚至曾在美国参议院的年度热菜比赛上被端上桌。
El tater tot hotdish es la joya de la corona de la cocina de Minnesota. Incluso se sirvió en la competición anual de hotdish del Senado de EE. UU.
テイタートット・ホットディッシュはミネソタ料理の至宝だ。アメリカ上院の年次ホットディッシュ大会で振る舞われたこともある。
테이터 토트 핫디시는 미네소타 요리의 정수다. 미국 상원의 연례 핫디시 경연대회에서도 나왔을 정도다.
例文
- Mom's tater tot hotdish is the ultimate comfort food. 妈妈做的土豆球热菜是终极治愈美食。El tater tot hotdish de mamá es la comida reconfortante por excelencia.ママのテイタートット・ホットディッシュは究極のコンフォートフードだよ。엄마의 테이터 토트 핫디시는 최고의 소울푸드야.
- For the potluck, I'm making tater tot hotdish — it always disappears first. 聚餐我要做土豆球热菜——每次都是第一个被吃光的。Para la comida comunitaria voy a hacer tater tot hotdish — siempre es lo primero que desaparece.持ち寄りパーティーにはテイタートット・ホットディッシュを作っていくよ——いつも一番最初になくなるんだ。포트럭에 테이터 토트 핫디시를 만들어 갈 거야——항상 제일 먼저 없어지거든.
- Minnesota senators compete in the annual hotdish competition on Capitol Hill. 明尼苏达州的参议员每年都在国会山参加热菜比赛。Los senadores de Minnesota compiten en el concurso anual de hotdish en el Capitolio.ミネソタ州の上院議員たちは毎年キャピトルヒルでホットディッシュコンテストに出場するんだ。미네소타 상원의원들은 매년 캐피톨 힐에서 핫디시 경연대회에 참가해.
発音
使い方ガイド
場面: cooking, potlucks, comfort food
トーン: proud, nostalgic
✓ 正しい言い方
- Nobody makes tater tot hotdish like my grandma.没人做的土豆球热菜比得上我奶奶的。Nadie hace tater tot hotdish como mi abuela.おばあちゃんのテイタートット・ホットディッシュに勝るものはないよ。우리 할머니만큼 테이터 토트 핫디시를 잘 만드는 사람은 없어.
- I could eat tater tot hotdish every day.我可以天天吃土豆球热菜。Podría comer tater tot hotdish todos los días.テイタートット・ホットディッシュなら毎日でも食べられるよ。테이터 토트 핫디시는 매일 먹어도 좋아.
✗ 間違った言い方
- Don't call it a 'tater tot casserole' in Minnesota — it's a hotdish在明尼苏达不要叫它'土豆球砂锅'——那叫热菜No lo llames 'tater tot casserole' en Minnesota — es un hotdishミネソタでは「テイタートット・キャセロール」と呼ばないこと——ホットディッシュだ미네소타에서 'tater tot casserole'이라고 부르지 마세요——핫디시입니다
起源と歴史
Emerged in the 1950s after Ore-Ida invented tater tots in 1953. Minnesota homemakers quickly realized tater tots made the perfect casserole topping.
文化的背景
Era: 1950s
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: Minnesota
このトピックの他の表現
Pop
★★★★★
Any carbonated soft drink — what coastal Americans call '...
Bonfire
★★★★★
An outdoor fire pit gathering — a primary form of Midwest...
Oh ya
★★★★★
An enthusiastic affirmative — distinctly Midwestern.
Real quick
★★★★★
A phrase added to make any request sound less imposing.
Snow day
★★★★★
A day when school is canceled due to heavy snowfall or da...
Ranch
★★★★★
Ranch dressing — the Midwest's unofficial condiment, used...
More from Regional: Midwest