Swipe left
American Slang Term
American
★★★★☆ Common
informal
意味: To reject or pass on someone, originally on dating apps; used broadly to express disapproval.
拒绝或跳过某人,最初源于交友软件;泛指表示不感兴趣。
Rechazar o pasar de alguien, originalmente en apps de citas; se usa ampliamente para expresar desaprobación.
誰かを拒否する、パスすること。元々はマッチングアプリの操作だが、広く不賛同を表す。
누군가를 거절하거나 패스하는 것. 원래는 데이팅 앱에서 쓰이지만 폭넓게 비호감을 표현한다.
The opposite of swiping right — swiping left means you're not interested. Like its counterpart, the term has moved beyond dating apps into everyday language. People use it to express rejection or disinterest in anything from a bad outfit to a terrible idea.
与右滑相反——左滑意味着你不感兴趣。和右滑一样,这个词已经从交友软件延伸到日常用语。人们用它来表达对任何事物的拒绝或不感兴趣,从难看的穿搭到糟糕的主意。
Lo opuesto de deslizar a la derecha — deslizar a la izquierda significa que no estás interesado. Como su contraparte, el término ha trascendido las apps de citas y se usa en el lenguaje cotidiano. La gente lo usa para expresar rechazo o desinterés en cualquier cosa, desde un mal look hasta una idea terrible.
右スワイプの反対——左にスワイプすることは興味がないという意味。右スワイプと同様に、マッチングアプリを超えて日常語として広まった。ダサい服からひどいアイデアまで、あらゆるものへの拒否や無関心を表すのに使われる。
오른쪽 스와이프의 반대다 — 왼쪽 스와이프는 관심이 없다는 뜻이다. 마찬가지로 데이팅 앱을 넘어 일상 언어로 확장되었다. 나쁜 옷차림부터 끔찍한 아이디어까지 어떤 것에 대한 거부나 무관심을 표현할 때 사용한다.
例文
- His bio said he doesn't like dogs — instant swipe left. 他简介上写着不喜欢狗——秒左滑。Su biografía decía que no le gustan los perros — swipe a la izquierda instantáneo.プロフィールに「犬が嫌い」って書いてあった——即左スワイプ。프로필에 '강아지를 싫어한다'고 써 있었어——즉시 왼쪽 스와이프.
- I'm swiping left on that plan. Sounds like a terrible idea. 那个方案我左滑了。听起来是个烂主意。Le doy swipe a la izquierda a ese plan. Suena a idea terrible.その計画は左スワイプだわ。ひどいアイデアに聞こえる。그 계획은 왼쪽 스와이프야. 끔찍한 아이디어 같은데.
- She swiped left so fast she didn't even read his profile. 她滑得太快了,连他的资料都没来得及看。Deslizó a la izquierda tan rápido que ni siquiera leyó su perfil.彼女はプロフィールすら読まずに速攻で左スワイプした。그녀는 프로필도 안 읽고 바로 왼쪽 스와이프 했어.
発音
使い方ガイド
場面: dating apps, casual conversation, humor
トーン: dismissive, humorous
✓ 正しい言い方
- Hard swipe left on that one.那个果断左滑。Swipe a la izquierda sin dudar.あれは完全に左スワイプだね。그건 확실히 왼쪽 스와이프야.
- I swiped left the second I saw his selfie.看到他的自拍我就秒左滑了。Deslicé a la izquierda en cuanto vi su selfie.自撮り写真を見た瞬間に左スワイプした。셀카를 본 순간 바로 왼쪽 스와이프 했어.
✗ 間違った言い方
- Don't use to reject someone to their face — it's insensitive. Better for talking about someone who isn't present不要当面用来拒绝别人——很不礼貌。更适合在背后谈论不在场的人No lo uses para rechazar a alguien en su cara — es insensible. Mejor para hablar de alguien que no está presente本人の目の前で拒絶するのには使わない——失礼に当たる。その場にいない人について話す時に使う方がよい상대 면전에서 거절할 때 사용하면 무례하다 — 본인이 없는 자리에서 얘기할 때 쓰는 게 낫다
起源と歴史
Part of Tinder's 2012 swipe mechanic. Swiping left to 'pass' on someone became shorthand for rejection in American pop culture.
文化的背景
Era: 2012 onwards
Generation: Millennials, Gen Z
Social background: Universal
このトピックの他の表現
Ghosting
★★★★★
Suddenly cutting off all communication with someone witho...
Netflix and chill
★★★★★
An invitation to come over and hook up, disguised as a ca...
Boo
★★★★★
A term of endearment for a romantic partner or someone yo...
PDA
★★★★★
Public display of affection — physical intimacy shown bet...
It's complicated
★★★★★
A vague relationship status indicating an unclear or mess...
Shooting your shot
★★★★★
Making a bold attempt to express romantic interest in som...
More from Social Life & Dating