Superfood

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: A food marketed as exceptionally nutrient-dense and beneficial for health.

被宣传为营养密度极高、对健康极为有益的食物。
Un alimento comercializado como excepcionalmente rico en nutrientes y beneficioso para la salud.
栄養価が極めて高く、健康に有益であると宣伝される食品。
영양소가 매우 풍부하고 건강에 이롭다고 홍보되는 식품.

A marketing term rather than a scientific one. Acai, quinoa, kale, turmeric, chia seeds — each year brings new superfoods. While these foods are nutritious, the 'superfood' label is marketing hype. No single food is a magic bullet.

这是一个营销术语,而非科学术语。巴西莓、藜麦、羽衣甘蓝、姜黄、奇亚籽——每年都会出现新的超级食物。虽然这些食物确实有营养,但'超级食物'的标签只是营销炒作。没有哪种食物是万能的。
Un término de marketing, no científico. Açaí, quinoa, col rizada, cúrcuma, semillas de chía — cada año aparecen nuevos superalimentos. Aunque estos alimentos son nutritivos, la etiqueta de 'superalimento' es puro bombo publicitario. Ningún alimento es una solución milagrosa.
科学用語というよりマーケティング用語。アサイー、キヌア、ケール、ターメリック、チアシード——毎年新しいスーパーフードが登場する。これらの食品は確かに栄養価が高いが、「スーパーフード」というレッテルはマーケティングの誇大広告。単一の食品が万能薬になるわけではない。
과학 용어라기보다는 마케팅 용어이다. 아사이, 퀴노아, 케일, 강황, 치아씨드——매년 새로운 슈퍼푸드가 등장한다. 이런 식품들이 영양가가 높긴 하지만, '슈퍼푸드'라는 라벨은 마케팅 과대광고이다. 어떤 단일 식품도 만병통치약이 아니다.

例文

  1. Kale was the biggest superfood trend of the 2010s.
    羽衣甘蓝是2010年代最大的超级食物潮流。
    La col rizada fue la mayor tendencia de superalimentos de la década de 2010.
    ケールは2010年代最大のスーパーフードトレンドだったよね。
    케일은 2010년대 가장 큰 슈퍼푸드 트렌드였지.
  2. They're marketing blueberries as a superfood now.
    他们现在把蓝莓当超级食物来营销了。
    Ahora están promocionando los arándanos como superalimento.
    今度はブルーベリーをスーパーフードとして売り出してるよ。
    이제 블루베리를 슈퍼푸드로 홍보하고 있어.
  3. There's no such thing as a superfood — it's all marketing.
    根本不存在什么超级食物——全是营销噱头。
    Los superalimentos no existen — todo es marketing.
    スーパーフードなんて存在しない——全部マーケティングだよ。
    슈퍼푸드 같은 건 없어——전부 마케팅이야.

発音

使い方ガイド

場面: nutrition, marketing, health trends

トーン: trendy, skeptical

✓ 正しい言い方

  • Is that a superfood?
    那个是超级食物吗?
    ¿Eso es un superalimento?
    それってスーパーフードなの?
    그거 슈퍼푸드야?
  • The superfood trend is mostly marketing.
    超级食物潮流大多是营销炒作。
    La moda de los superalimentos es sobre todo marketing.
    スーパーフードのトレンドってほぼマーケティングだよね。
    슈퍼푸드 트렌드는 대부분 마케팅이야.

✗ 間違った言い方

  • No scientific body recognizes 'superfoods' as a category.
    没有任何科学机构承认'超级食物'这一类别。
    Ningún organismo científico reconoce los 'superalimentos' como categoría.
    「スーパーフード」をカテゴリーとして認めている科学機関はない。
    어떤 과학 기관도 '슈퍼푸드'를 공식 카테고리로 인정하지 않는다.

起源と歴史

Marketing term popularized in the early 2000s. No official scientific definition exists. The term is banned from food marketing in the EU without scientific evidence.

文化的背景

Era: 2000s–present

Generation: All ages

Social background: Middle class

Regional notes: All regions — health food marketing

このトピックの他の表現

Gains ★★★★★ Muscle growth and physical progress from working out. Detox ★★★★★ A period of cleansing the body of toxins, or stopping con... Leg day ★★★★★ The day in a workout routine dedicated to training legs. Cheat day ★★★★★ A designated day when someone on a strict diet eats whate... Mental health day ★★★★★ A day off work or school taken specifically to rest and c... Triggered ★★★★★ Having an intense emotional reaction to something that re...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Health & Wellness

"Superfood" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料