Super
意味: An intensifier meaning 'very' or 'extremely' — used to amplify any adjective.
'Super' as an American intensifier adds cheerful emphasis to anything. 'Super happy,' 'super tired,' 'super easy' — it's a versatile amplifier that sounds distinctly American. It's often perceived as bubbly or enthusiastic, and is especially common in West Coast and suburban American speech.
例文
- I'm super excited about the trip next week. 下周的旅行我超级期待。Estoy superemocionado con el viaje de la semana que viene.「来週の旅行、めっちゃ楽しみ。」「다음 주 여행 진짜 기대돼.」
- That test was super hard — I don't think I passed. 那个考试超级难——我觉得我没过。Ese examen estuvo superdifícil — no creo que lo haya aprobado.「あのテスト超難しかった——受かった気がしない。」「그 시험 엄청 어려웠어——합격한 것 같지 않아.」
- She's super nice — you're going to love her. 她人超级好的——你一定会喜欢她。Es supermaja — te va a encantar.「彼女すごく優しいよ——絶対気に入るよ。」「그녀 엄청 친절해——분명 좋아할 거야.」
発音
使い方ガイド
場面: emphasis, enthusiasm, everyday speech
トーン: enthusiastic, bubbly
✓ 正しい言い方
- That's super cool.那也太酷了。Eso mola mucho.それめっちゃいいね。그거 진짜 멋지다.
- I'm super sorry about that.这件事我超级抱歉。Lo siento muchísimo.それはほんとにごめんね。정말 미안해.
✗ 間違った言い方
- Can sound overly cheerful in serious contexts — 'I'm super sorry for your loss' feels tone-deaf在严肃场合会显得过于欢快——'I'm super sorry for your loss'(你的亲人去世了我超级难过)听起来很不得体Puede sonar excesivamente alegre en contextos serios — 'I'm super sorry for your loss' resulta fuera de lugar深刻な場面では明るすぎる印象になる——「I'm super sorry for your loss(ご不幸に超申し訳ない)」は空気が読めていない심각한 맥락에서는 지나치게 밝게 들릴 수 있음——'삼가 조의를 표합니다'에 'super'를 붙이면 분위기 파악 못하는 사람 같음
起源と歴史
From the Latin prefix 'super' meaning 'above.' Its use as a casual American intensifier gained popularity in the 1970s-80s and has been a staple of enthusiastic American speech ever since. It replaced 'very' in many casual contexts.
文化的背景
Era: 1970s-80s onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
このトピックの他の表現
More from Everyday Expressions