Street smart
American Slang Term
American
★★★★★ Very Common
Casual
意味: Having practical intelligence and survival skills learned from real-world experience.
拥有从实际生活经验中获得的实用智慧和生存技能。
Tener inteligencia práctica y habilidades de supervivencia adquiridas a través de la experiencia real.
実社会の経験から身につけた実践的な知恵と生存能力を持っていること。
실제 경험을 통해 터득한 실전적인 지혜와 생존 능력을 갖춘 것.
The opposite of 'book smart.' Being street smart means knowing how to navigate dangerous situations, read people, and survive through practical experience rather than formal education. Valued in communities where formal education may be inaccessible.
与'书呆子'相反。有街头智慧意味着知道如何应对危险局面、看透人心,凭借实践经验而非正规教育来生存。在正规教育难以获得的社区中,这种能力备受推崇。
Lo opuesto a ser un 'ratón de biblioteca'. Tener calle significa saber manejarse en situaciones peligrosas, leer a la gente y sobrevivir gracias a la experiencia práctica en lugar de la educación formal. Es una cualidad valorada en comunidades donde la educación formal puede ser inaccesible.
「book smart(学問的に賢い)」の対義語。世渡り上手であるとは、危険な状況を切り抜け、人を見抜き、正式な教育ではなく実体験を通じて生き延びる術を知っていること。正式な教育を受けにくいコミュニティで重視される。
'Book smart(이론에 밝은 것)'의 반대 개념. 세상 물정에 밝다는 것은 위험한 상황을 헤쳐나가고, 사람을 읽고, 정규 교육이 아닌 실전 경험을 통해 살아남는 법을 아는 것을 의미한다. 정규 교육을 받기 어려운 환경에서 높이 평가되는 자질이다.
例文
- She may not have a degree, but she's the most street smart person I know. 她可能没有学位,但她是我认识的最有社会阅历的人。Puede que no tenga título universitario, pero es la persona con más calle que conozco.彼女は学位を持っていないかもしれないが、私が知る中で最も世渡り上手な人だ。그녀는 학위는 없을지 모르지만, 내가 아는 사람 중 가장 세상 물정에 밝은 사람이다.
- You need to be street smart to survive in this city. 在这座城市生存,你得有街头智慧。Necesitas tener calle para sobrevivir en esta ciudad.この街で生き残るには世渡りの知恵が必要だ。이 도시에서 살아남으려면 세상 물정을 알아야 한다.
- Being street smart saved him more than any textbook ever could. 社会阅历比任何教科书都更能帮他度过难关。Tener calle le salvó más que cualquier libro de texto.世渡りの知恵が、どんな教科書よりも彼を救ってきた。세상 물정에 밝은 것이 어떤 교과서보다도 그를 더 많이 구해줬다.
発音
使い方ガイド
場面: survival skills, intelligence discussions, compliments
トーン: respectful, practical
✓ 正しい言い方
- She's street smart.她很有社会阅历。Tiene mucha calle.彼女は世渡り上手だ。그녀는 세상 물정에 밝아.
- You need to be more street smart.你需要更有街头智慧一些。Necesitas tener más calle.もっと世渡りの知恵を身につけた方がいい。좀 더 세상 물정을 알아야 해.
✗ 間違った言い方
- Don't imply that street smart and educated are mutually exclusive.不要暗示有社会阅历和受过教育是互相排斥的。No insinúes que tener calle y tener estudios son cosas mutuamente excluyentes.世渡り上手と学歴があることは相互排他的だと決めつけないこと。세상 물정에 밝은 것과 교육받은 것이 상호 배타적이라고 암시하지 마라.
起源と歴史
From 1970s American urban culture. Contrasts with 'book smart' to value practical, experiential intelligence.
文化的背景
Era: 1970s–present
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: All regions — universal American slang
このトピックの他の表現
Ride or die
★★★★★
An extremely loyal person who will stick with you no matt...
Take the Fifth
★★★★★
To refuse to answer a question, invoking the right agains...
Stash
★★★★★
A hidden supply of drugs, money, or weapons; to hide some...
Throw shade
★★★★★
To disrespect or criticize someone in a subtle, indirect ...
Throw under the bus
★★★★★
To sacrifice someone else to save yourself; to betray som...
Do time
★★★★★
Informal expression meaning to serve a prison sentence, c...
More from Crime & Street