Standing ovation
意味: When the entire audience stands up and applauds to show exceptional appreciation for a performance.
A standing ovation is the highest honor an audience can give. It signals a performance so moving or impressive that sitting and clapping isn't enough. The term is used figuratively for any overwhelmingly positive reception — 'that presentation deserved a standing ovation.'
例文
- The audience gave her a five-minute standing ovation. 观众为她送上了长达五分钟的全场起立鼓掌。El público le dedicó una ovación de pie de cinco minutos.観客は5分間のスタンディングオベーションを送った。관객은 5분간 기립 박수를 보냈다.
- That performance deserved a standing ovation. 那场表演值得全场起立鼓掌。Aquella actuación merecía una ovación de pie.あのパフォーマンスはスタンディングオベーションに値した。그 공연은 기립 박수를 받을 만했다.
- He got a standing ovation on his last day at the company. 在公司的最后一天,他获得了全体同事的起立鼓掌。En su último día en la empresa, recibió una ovación de pie.会社の最終日に、彼はスタンディングオベーションを受けた。회사 마지막 날에 그는 기립 박수를 받았다.
発音
使い方ガイド
場面: theater, concerts, speeches, figurative praise
トーン: respectful, admiring
✓ 正しい言い方
- She got a standing ovation.她获得了全场起立鼓掌。Recibió una ovación de pie.彼女はスタンディングオベーションを受けた。그녀는 기립 박수를 받았어.
- That deserves a standing ovation.这值得全场起立鼓掌。Eso merece una ovación de pie.あれはスタンディングオベーションに値するよ。기립 박수를 받을 자격이 있어.
✗ 間違った言い方
- Some purists argue standing ovations should be rare and truly earned — overuse dilutes them有些人认为全场起立鼓掌应该是罕见且真正实至名归的——滥用会削弱其意义Algunos puristas opinan que las ovaciones de pie deberían ser escasas y verdaderamente merecidas — el abuso las devalúaスタンディングオベーションは稀で本当に値する時にのみ送るべきだという意見もある——多用すると価値が薄れる일부에서는 기립 박수가 드물고 진정으로 자격이 있을 때만 해야 한다고 주장한다 — 남용하면 가치가 떨어진다
起源と歴史
From Roman theater tradition. In American culture, standing ovations became a regular feature of Broadway, concerts, and speeches. Some argue they've become too common, diluting their significance.
文化的背景
Era: Ancient origins, modern mainstream
Generation: All ages
Social background: Universal
このトピックの他の表現
More from Music & Entertainment