Spread

American Slang Term American ★★★★☆ Common informal
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: A large, impressive display of food laid out for a gathering.

为聚会摆出的丰盛、壮观的一桌菜。
Un despliegue abundante e impresionante de comida preparada para una reunión.
集まりのために並べられた豪華で見事な料理の数々。
모임을 위해 차려놓은 풍성하고 인상적인 음식들.

When Americans say 'what a spread!' they mean there's an impressive array of food laid out — think a holiday buffet, a Super Bowl snack table, or a catered event. A 'spread' implies abundance, variety, and generosity. 'She put out quite a spread' is high praise for a host.

当美国人说'what a spread!'时,意思是面前摆着一大堆丰盛的食物——比如节日的自助餐、超级碗的零食桌,或者宴会上的菜肴。'Spread'暗示着丰盛、多样和慷慨。'She put out quite a spread'是对主人的高度赞扬。
Cuando los estadounidenses dicen '¡menudo despliegue!' se refieren a una impresionante variedad de comida dispuesta — piensa en un bufé navideño, una mesa de aperitivos del Super Bowl o un evento con catering. Un 'spread' implica abundancia, variedad y generosidad. 'She put out quite a spread' es un gran elogio para el anfitrión.
アメリカ人が「what a spread!」と言うとき、見事に並べられた豊富な料理を意味する——ホリデーのビュッフェ、スーパーボウルのスナックテーブル、ケータリングのイベントなど。「spread」は豊かさ、種類の多さ、気前の良さを暗示する。「She put out quite a spread」はホストへの最高の褒め言葉。
미국인들이 'what a spread!'라고 하면 인상적인 음식이 풍성하게 차려져 있다는 뜻이다——명절 뷔페, 슈퍼볼 간식 테이블, 또는 케이터링 행사를 떠올리면 된다. 'Spread'는 풍성함, 다양함, 후한 대접을 의미한다. 'She put out quite a spread'는 호스트에 대한 최고의 칭찬이다.

例文

  1. Wow, look at this spread — there must be ten different dishes on the table!
    哇,看看这一桌子菜——桌上得有十道菜吧!
    ¡Madre mía, vaya festín! ¡Debe de haber diez platos distintos en la mesa!
    わぁ、このごちそう見て——テーブルに10品以上あるよ!
    와, 이 진수성찬 좀 봐——테이블에 열 가지 넘는 요리가 있어!
  2. She always puts out an amazing spread for the holidays.
    她每次过节都会准备一大桌丰盛的菜。
    Ella siempre prepara un festín increíble para las fiestas.
    彼女はいつもホリデーに素晴らしいごちそうを用意する。
    그녀는 항상 명절에 대단한 진수성찬을 차려.
  3. The Super Bowl spread had wings, sliders, nachos, and three kinds of dip.
    超级碗派对上摆了鸡翅、迷你汉堡、玉米片和三种蘸酱。
    El despliegue del Super Bowl tenía alitas, mini hamburguesas, nachos y tres tipos de salsa.
    スーパーボウルのごちそうにはウィング、スライダー、ナチョス、3種類のディップがあった。
    슈퍼볼 음식에는 윙, 슬라이더, 나초, 그리고 세 종류의 딥이 있었어.

発音

使い方ガイド

場面: parties, holidays, gatherings, entertaining

トーン: impressed, appreciative

✓ 正しい言い方

  • What a spread!
    好丰盛的一桌菜啊!
    ¡Menudo festín!
    すごいごちそうだね!
    이 진수성찬 좀 봐!
  • She put out quite a spread for the party.
    她为这次聚会准备了一大桌好菜。
    Preparó todo un banquete para la fiesta.
    彼女はパーティーにすごいごちそうを用意したね。
    파티에 대단한 음식을 차려놨네.

✗ 間違った言い方

  • Don't call a meager amount of food a 'spread' sarcastically — the host will notice and feel bad
    不要讽刺地把少得可怜的食物称为'spread'——主人会注意到并且会不开心
    No llames 'spread' a una cantidad escasa de comida de forma sarcástica — el anfitrión se dará cuenta y se sentirá mal
    少量の料理を皮肉って「spread」と呼ばないこと——ホストは気づいて傷つく
    변변찮은 양의 음식을 빈정대며 'spread'라고 부르지 말 것——주인이 알아채고 기분 나빠한다

起源と歴史

From the verb 'to spread' (to lay out). Used as a noun for a food display since at least the 19th century in American English. Connected to the American tradition of abundant hospitality and generous hosting.

文化的背景

Era: 19th century onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

このトピックの他の表現

Potluck ★★★★★ A communal meal where each guest brings a dish to share. Takeout ★★★★★ Food ordered at a restaurant to be eaten elsewhere, typic... Drive-thru ★★★★★ A service window at a fast-food restaurant where you orde... Comfort food ★★★★★ Food that provides emotional comfort, usually nostalgic, ... Junk food ★★★★★ Unhealthy processed food with low nutritional value, like... Foodie ★★★★★ A person who is especially enthusiastic about food and en...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Food & Drink

"Spread" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料