Slaps
意味: Something that is extremely good, especially music or food.
When a song 'slaps,' it hits you with irresistible energy. Originally about music with heavy bass, it now applies to food, shows, and anything that delivers an unexpectedly strong positive experience. The past tense 'slapped' works too: 'That meal slapped.'
例文
- Have you heard the new Kendrick track? It absolutely slaps. 你听了Kendrick的新歌吗?简直太上头了。¿Has oído el nuevo tema de Kendrick? Es una auténtica pasada.ケンドリックの新曲聴いた?マジでヤバいよ。켄드릭 새 곡 들었어? 진짜 미쳤어.
- This homemade salsa slaps — what's your secret ingredient? 这个手工莎莎酱太好吃了——你的秘密配料是什么?Esta salsa casera está increíble — ¿cuál es tu ingrediente secreto?この手作りサルサ、めちゃくちゃ美味い — 隠し味は何?이 수제 살사 진짜 끝내줘 — 비결이 뭐야?
- The soundtrack to that movie slaps so hard. 那部电影的原声带太绝了。La banda sonora de esa película es una brutalidad.あの映画のサントラ、マジで最高すぎる。그 영화 사운드트랙 진짜 장난 아니야.
発音
使い方ガイド
場面: music, food, entertainment, general approval
トーン: enthusiastic, surprised
✓ 正しい言い方
- This song slaps!这首歌太上头了!This song slaps! (¡Esta canción es una pasada!)この曲、マジでヤバい!이 노래 진짜 쩐다!
- That pizza slaps hard.那个披萨太好吃了。That pizza slaps hard. (Esa pizza estaba increíble.)あのピザ、めちゃくちゃ美味かった。그 피자 진짜 미쳤어.
✗ 間違った言い方
- Don't use for subtle or delicate things — 'slaps' implies forceful, bold quality, not gentle refinement不要用于精致细腻的事物——'slaps'暗示强劲、大胆的品质,而不是温柔的精致No lo uses para cosas sutiles o delicadas — 'slaps' implica una calidad contundente y potente, no un refinamiento suave繊細で上品なものには使わない — 「slaps」は力強く大胆な良さを意味し、穏やかな洗練さではない섬세하거나 은은한 것에는 쓰지 말 것 — 'slaps'는 부드러운 세련됨이 아니라 강렬하고 대담한 품질을 뜻한다
起源と歴史
Bay Area hip-hop slang from the early 2000s, originally describing music with powerful bass that 'slaps' you physically. The term spread from NorCal car culture (where bass-heavy music was played on loud systems) to mainstream American slang via social media.
文化的背景
Era: 2000s onwards
Generation: Millennials, Gen Z
Social background: Universal
Regional notes: Originated in Bay Area, California
このトピックの他の表現
More from Approval & Compliments