Screwed up

American Slang Term American ★★★★★ Very Common Casual
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: To make a mistake or ruin something; also describes something that is broken or wrong.

犯了错误或搞砸了什么;也形容某事出了问题或坏了。
Cometer un error o estropear algo; también describe algo que está roto o que no funciona bien.
ミスをする、台無しにする。また、壊れている・おかしいという状態を表す。
실수를 하다, 일을 망치다. 또한 고장 나거나 잘못된 상태를 표현.

'Screwed up' is a versatile American expression for mistakes and dysfunction. As a verb, it means to make an error ('I screwed up the order'). As an adjective, it means something is wrong or broken ('That situation is really screwed up'). It's a milder substitute for a stronger expletive and is broadly acceptable in casual American conversation.

'Screwed up'是美式英语中形容错误和故障的万能表达。作为动词,意思是犯了错('I screwed up the order')。作为形容词,意思是某事出了问题或坏了('That situation is really screwed up')。它是更粗俗脏话的委婉替代,在美国日常对话中广泛使用。
'Screwed up' es una expresión americana versátil para errores y mal funcionamiento. Como verbo, significa cometer un error ('I screwed up the order'). Como adjetivo, significa que algo va mal o está estropeado ('That situation is really screwed up'). Es un sustituto más suave de un improperio más fuerte y es ampliamente aceptable en conversaciones informales americanas.
「Screwed up」は、ミスや不具合を表す汎用的なアメリカの表現。動詞としては間違いを犯すこと(「I screwed up the order(注文を間違えた)」)、形容詞としては何かがおかしい・壊れていること(「That situation is really screwed up(あの状況は本当にめちゃくちゃだ)」)を意味する。より強い卑語の婉曲表現であり、カジュアルなアメリカの会話では広く許容されている。
'Screwed up'은 실수와 기능 장애에 대한 다용도 미국식 표현이다. 동사로는 실수를 했다는 의미('주문을 잘못했어')이고, 형용사로는 무언가가 잘못되었거나 고장 났다는 의미('그 상황 진짜 엉망이야')이다. 더 강한 욕설의 부드러운 대체 표현으로, 캐주얼한 미국 대화에서 널리 사용된다.

例文

  1. I screwed up and forgot to submit the report on time.
    我搞砸了——忘了按时提交报告。
    La he fastidiado: se me olvidó entregar el informe a tiempo.
    やらかした — レポートの提出期限に間に合わなかった。
    실수했어 — 보고서를 제때 제출하는 걸 깜빡했어.
  2. The whole system is screwed up — nothing is working properly.
    整个系统都出问题了——什么都不能正常运行。
    Todo el sistema está hecho un desastre: nada funciona bien.
    システム全体がおかしくなってる — 何も正常に動いていない。
    시스템 전체가 엉망이야 — 제대로 작동하는 게 하나도 없어.
  3. Don't screw this up — it's our last chance.
    别搞砸了——这是我们最后的机会。
    No la fastidies: es nuestra última oportunidad.
    これ失敗するなよ — 最後のチャンスなんだから。
    이거 망치지 마 — 마지막 기회야.

発音

使い方ガイド

場面: mistakes, broken things, dysfunction

トーン: frustrated, self-critical

✓ 正しい言い方

  • I really screwed up.
    我真的搞砸了。
    La he fastidiado de verdad.
    I really screwed up.
    진짜 실수했어.
  • That's so screwed up.
    这也太离谱了。
    Eso es una auténtica chapuza.
    That's so screwed up.
    그거 진짜 엉망이야.

✗ 間違った言い方

  • Slightly vulgar for formal settings — use 'made a mistake' or 'went wrong' instead
    在正式场合稍显粗俗——应使用'犯了错误'或'出了差错'
    Ligeramente vulgar para contextos formales: usa 'cometí un error' o 'algo salió mal'
    フォーマルな場面にはやや下品 — 代わりに「made a mistake(ミスをした)」や「went wrong(うまくいかなかった)」を使おう
    격식 있는 자리에서는 약간 거친 표현이다 — '실수했습니다'나 '문제가 생겼습니다'로 바꿔 말하는 것이 좋다

起源と歴史

American English expression from the early 20th century, likely a euphemism for a stronger profanity. 'Screw' as slang for making a mess of things dates to the 1940s, with 'screwed up' becoming common by the 1950s.

文化的背景

Era: 1940s-50s onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

このトピックの他の表現

Dude ★★★★★ A casual way to address someone, regardless of gender, or... What's up ★★★★★ A casual greeting meaning 'hello' or 'how are you?' — oft... No worries ★★★★★ A casual way to say 'you're welcome,' 'it's okay,' or 'do... My bad ★★★★★ A casual apology meaning 'my mistake' or 'that was my fau... I'm good ★★★★★ A polite way to decline an offer, or a casual way to say ... Cool ★★★★★ An expression of approval, agreement, or admiration meani...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Everyday Expressions

"Screwed up" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料