Rager

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: A wild, out-of-control party with lots of energy and people.

一场疯狂的、失控的大型派对,人多气氛嗨。
Una fiesta salvaje y descontrolada con mucha energía y gente.
人が大勢いてエネルギーにあふれた、ハチャメチャで手がつけられないパーティー。
사람이 넘치고 에너지가 넘쳐나는 미친 듯이 시끄러운 파티.

A rager is not just any party — it's the kind that gets noise complaints, has wall-to-wall people, and is remembered (or not remembered) for weeks. The term implies chaos, high energy, and a party that has exceeded normal expectations. It's always used positively by partygoers.

'Rager'不是随便一个派对——是那种会被投诉噪音、挤满了人、之后几周都被人津津乐道(或者压根记不起来)的那种。这个词暗示混乱、高涨的能量和一场超出正常预期的派对。派对参与者总是以正面的语气使用这个词。
Un rager no es cualquier fiesta — es de las que reciben quejas por ruido, están hasta los topes de gente y se recuerdan (o no se recuerdan) durante semanas. El término implica caos, mucha energía y una fiesta que ha superado todas las expectativas. Siempre se usa en sentido positivo por los fiesteros.
ragerはただのパーティーではない——騒音苦情が来て、人が壁一面に押し寄せ、何週間も語り継がれる(あるいは記憶にない)ようなパーティーだ。カオス、ハイエネルギー、そして通常の想定を超えたパーティーを意味する。パーティー参加者からは常にポジティブに使われる。
'Rager'는 그냥 파티가 아니다 — 소음 민원이 들어오고, 사람이 벽까지 꽉 차고, 몇 주 동안 기억에 남는(또는 기억 못 하는) 그런 파티다. 이 단어는 혼돈, 높은 에너지, 기대 이상으로 폭발한 파티를 암시한다. 파티를 즐기는 사람들은 항상 긍정적으로 사용한다.

例文

  1. Someone threw a rager at that mansion on the hill and the cops showed up twice.
    有人在山上的豪宅办了一场大型派对,警察来了两次。
    Alguien montó un fiestón en la mansión de la colina y la policía apareció dos veces.
    丘の上の豪邸で誰かが大パーティーを開いて、警察が2回来た。
    언덕 위 저택에서 누가 대형 파티를 열었는데 경찰이 두 번이나 왔어.
  2. Spring break was insane — we went to a different rager every night.
    春假太疯了——我们每晚都去不同的大型派对。
    Las vacaciones de primavera fueron una locura — fuimos a un fiestón diferente cada noche.
    春休みはヤバかった——毎晩違う大パーティーに行ったよ。
    봄방학은 미쳤어 — 매일 밤 다른 대형 파티에 갔어.
  3. What started as a small get-together turned into a full-blown rager.
    本来是个小聚会,结果变成了一场彻头彻尾的大型派对。
    Lo que empezó como una quedada pequeña se convirtió en un fiestón de los buenos.
    小さな集まりだったはずが、完全な大パーティーに変わった。
    소소한 모임이었는데 어느새 완전 대형 파티로 변했어.

発音

使い方ガイド

場面: college parties, house parties, nightlife

トーン: excited, impressed

✓ 正しい言い方

  • That party was a total rager.
    那个派对简直嗨爆了。
    Esa fiesta fue un auténtico fiestón.
    あのパーティーは完全にragerだった。
    그 파티는 완전 대형 파티였어.
  • Who's throwing the rager this weekend?
    这周末谁来办大型派对?
    ¿Quién monta el fiestón este fin de semana?
    今週末、誰がragerを開くの?
    이번 주말에 누가 대형 파티 여는 거야?

✗ 間違った言い方

  • Don't use for calm gatherings — calling a dinner party a 'rager' is sarcastic unless it actually got wild
    不要用来形容安静的聚会——把一个晚餐聚会叫'rager'是讽刺,除非它真的嗨翻了
    No lo uses para reuniones tranquilas — llamar a una cena 'rager' es sarcástico, a menos que realmente se descontrolara
    穏やかな集まりには使わない——ディナーパーティーを「rager」と呼ぶのは、本当にハチャメチャにならない限り皮肉になる
    조용한 모임에는 쓰지 않는다 — 디너 파티를 'rager'라고 부르면 실제로 난리가 나지 않는 한 비꼬는 것으로 들린다

起源と歴史

From 'rage' meaning to party furiously. American college slang from the 1990s-2000s, popularized through party culture and movies like 'Project X' (2012).

文化的背景

Era: 1990s-2000s college slang

Generation: Millennials and Gen Z

Social background: Universal

このトピックの他の表現

Pregaming ★★★★★ Drinking alcohol before going out to a bar, club, or even... Wasted ★★★★★ Extremely drunk to the point of being barely functional. Tipsy ★★★★★ Slightly drunk — feeling the effects of alcohol but still... Blacked out ★★★★★ So drunk that you have no memory of what happened — exper... Lightweight ★★★★★ Someone who gets drunk very quickly or can't handle much ... Beer pong ★★★★★ A popular American drinking game where players throw ping...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Partying & Nightlife

"Rager" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料