OPSEC
American Slang Term
American
★★★☆☆ Moderate
informal
意味: Operational Security — keeping sensitive information secret.
行动安全(Operational Security)——保守敏感信息的秘密。
Seguridad Operacional — mantener la información sensible en secreto.
作戦保全(Operational Security) — 機密情報を秘密にしておくこと。
작전 보안(Operational Security) — 민감한 정보를 비밀로 유지하는 것.
In the military, OPSEC protects mission details from enemies. In civilian life, it's used semi-seriously for keeping anything secret — surprise parties, business plans, or personal information you don't want leaked.
在军事中,OPSEC保护任务细节不被敌人知晓。在民间生活中,人们半认真地用它来形容保守任何秘密——惊喜派对、商业计划或不想被泄露的个人信息。
En el ejército, el OPSEC protege los detalles de las misiones del enemigo. En la vida civil, se usa con cierto humor para mantener cualquier cosa en secreto: fiestas sorpresa, planes de negocio o información personal que no quieres que se filtre.
軍隊では、OPSECは作戦の詳細を敵から守ること。民間では半ば冗談で、何でも秘密にしておくことに使われる — サプライズパーティー、事業計画、漏らしたくない個人情報など。
군대에서 OPSEC은 작전 세부 사항을 적으로부터 보호한다. 민간 생활에서는 무언가를 비밀로 유지하는 것을 반쯤 진지하게 표현할 때 사용된다 — 서프라이즈 파티, 사업 계획, 또는 유출되지 않길 바라는 개인 정보 등.
例文
- Don't post deployment dates on social media — that's a major OPSEC violation. 不要在社交媒体上发布部署日期——那是严重的OPSEC违规。No publiques fechas de despliegue en redes sociales — eso es una violación grave de OPSEC.展開日をSNSに投稿するな — それは重大なOPSEC違反だ。배치 일정을 SNS에 올리지 마 — 그건 심각한 OPSEC 위반이야.
- We need to maintain OPSEC on this product launch until the announcement. 在正式公布之前,我们需要对这次产品发布保持OPSEC。Necesitamos mantener el OPSEC sobre el lanzamiento de este producto hasta el anuncio.発表まで、この製品ローンチのOPSECを維持する必要がある。발표 전까지 이 제품 출시의 OPSEC을 유지해야 한다.
- My birthday surprise almost got ruined because someone broke OPSEC. 我的生日惊喜差点被搞砸,因为有人破坏了OPSEC。Mi fiesta sorpresa de cumpleaños casi se arruinó porque alguien rompió el OPSEC.誕生日サプライズが台無しになりかけた、誰かがOPSECを破ったから。생일 서프라이즈가 망할 뻔했어, 누군가가 OPSEC을 깼거든.
発音
使い方ガイド
場面: military, cybersecurity, business, humorous everyday use
トーン: serious, cautionary
✓ 正しい言い方
- Maintain OPSEC.保持OPSEC。Mantened el OPSEC.OPSECを維持しろ。OPSEC을 유지해.
- That's an OPSEC violation.这是OPSEC违规。Eso es una violación de OPSEC.それはOPSEC違反だ。그건 OPSEC 위반이야.
✗ 間違った言い方
- Using it about trivial secrets can seem overdramatic.用它来形容琐碎的秘密会显得小题大做。Usarlo para secretos triviales puede parecer exagerado.些細な秘密に使うと大げさに聞こえることがある。사소한 비밀에 대해 사용하면 과장된 것처럼 보일 수 있다.
起源と歴史
Formal US military doctrine formalized during the Vietnam War. Became a fundamental principle of military operations.
文化的背景
Era: 1960s–present
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: All regions — common in military, tech, and corporate culture
このトピックの他の表現
SNAFU
★★★★★
A mistake or problem; a chaotic situation.
Roger that
★★★★★
Message received and understood; yes, I understand.
MIA
★★★★★
Missing in Action; absent or unaccounted for.
AWOL
★★★★★
Absent Without Official Leave; missing without permission.
Collateral damage
★★★★★
Unintended harm or consequences; innocent people or thing...
Dog tags
★★★★★
Military identification tags worn around the neck.
More from Military & Patriotic