No filter

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: Indicating that a photo hasn't been edited, or describing someone who speaks bluntly.

表示照片未经修图,或形容一个人说话直来直去。
Indica que una foto no ha sido retocada, o describe a alguien que habla sin pelos en la lengua.
写真が無加工であること、または思ったことをそのまま言う人を表す表現。
사진이 보정되지 않았음을 나타내거나, 생각을 거침없이 말하는 사람을 묘사하는 표현.

No filter originally meant a photo was posted without Instagram filters (implying it's naturally beautiful). It expanded to describe people who say exactly what they think without softening their words. Both uses carry a sense of authenticity — real beauty, real opinions.

No filter 最初指照片发布时没有使用 Instagram 滤镜(暗示天然就好看)。后来扩展到形容那些想什么就说什么、不加修饰的人。两种用法都带有真实的意味——真实的美,真实的观点。
No filter originalmente significaba que una foto se había publicado sin filtros de Instagram (implicando que es bella de forma natural). Se expandió para describir a personas que dicen exactamente lo que piensan sin suavizar sus palabras. Ambos usos transmiten una sensación de autenticidad — belleza real, opiniones reales.
「ノーフィルター」はもともとInstagramのフィルターなしで写真を投稿したという意味で、自然な美しさを暗示していた。やがて、言葉を和らげずに思ったことをそのまま言う人を表すようにも使われるようになった。どちらの用法にも「本物」というニュアンスがある——ありのままの美しさ、飾らない意見。
No filter는 원래 인스타그램 필터 없이 올린 사진을 의미했다 (자연 그대로 아름답다는 함의). 이후 자기 생각을 부드럽게 포장하지 않고 그대로 말하는 사람을 묘사하는 것으로 확장되었다. 두 가지 사용법 모두 진정성——있는 그대로의 아름다움, 있는 그대로의 의견——이라는 감각을 담고 있다.

例文

  1. Look at this sunset — no filter needed.
    看这个日落——根本不需要滤镜。
    Mira esta puesta de sol — sin filtro.
    この夕焼けを見て——フィルターなんていらない。
    이 노을 좀 봐——필터 필요 없어.
  2. She's totally no filter. She'll tell you if your outfit looks bad.
    她完全是个有话直说的人。你衣服不好看她会直接告诉你。
    Ella es totalmente sin filtro. Te dirá si tu ropa queda mal.
    彼女は完全にノーフィルターな人。服がダサかったらはっきり言うよ。
    걔는 완전 노필터 스타일이야. 옷이 별로면 솔직하게 말해 줘.
  3. No filter: that meeting was the worst two hours of my life.
    不加滤镜地说:那个会议是我人生中最糟糕的两个小时。
    Sin filtro: esa reunión ha sido las peores dos horas de mi vida.
    ノーフィルターで言うけど、あの会議は人生最悪の2時間だった。
    노필터로 말할게, 그 회의는 내 인생 최악의 2시간이었어.

発音

使い方ガイド

場面: social media, casual conversation

トーン: authentic, bold

✓ 正しい言い方

  • #nofilter — this view is unreal.
    #nofilter——这景色太不真实了。
    #sinfilto — estas vistas son increíbles.
    #nofilter——この景色、信じられない。
    #nofilter——이 경치 말이 안 돼.
  • She's a no-filter kind of person.
    她就是个有话直说的人。
    Es una persona sin filtro.
    彼女はノーフィルターなタイプの人だよ。
    걔는 노필터 타입이야.

✗ 間違った言い方

  • Posting #nofilter on a clearly filtered or edited photo is a well-known social media faux pas
    在一张明显修过图的照片上标 #nofilter 是公认的社交媒体翻车行为
    Publicar #nofilter en una foto claramente filtrada o retocada es una metedura de pata conocida en redes sociales
    明らかに加工済みの写真に#nofilterを付けるのは、SNSでよく知られたマナー違反
    명백히 필터 걸린 사진에 #nofilter를 다는 것은 잘 알려진 SNS 실수다

起源と歴史

Rose with Instagram's popularity around 2012-2014, when photo filters were a defining feature of the platform. #nofilter became a top hashtag used to showcase unedited beauty, though it was often used ironically or on clearly filtered photos.

文化的背景

Era: 2012-present

Generation: Millennials

Social background: Universal

このトピックの他の表現

Adulting ★★★★★ The act of behaving like a responsible adult, especially ... This is fine ★★★★★ A sarcastic expression used when everything is clearly go... I'm so done ★★★★★ An expression of complete exasperation, frustration, or b... TBH ★★★★★ Abbreviation for 'to be honest,' used to preface a candid... SMH ★★★★★ Abbreviation for 'shaking my head,' expressing disapprova... AF ★★★★★ Abbreviation for 'as f***,' used as an intensifier meanin...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Millennial Slang

"No filter" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料