Moving the goalposts

American Slang Term American ★★★★☆ Common Neutral
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: Changing the rules or criteria after someone has already met the original requirements.

在别人已经达到原来的要求后改变规则或标准。
Cambiar las reglas o los criterios después de que alguien ya ha cumplido los requisitos originales.
相手が元の条件を満たした後にルールや基準を変えること。ゴールポストを動かすこと。
상대방이 원래 조건을 충족한 후에 규칙이나 기준을 바꾸는 것. 골대를 옮기는 것.

Used to call out unfair changes to standards or expectations. Whether a boss keeps adding requirements after you've met the original ones, or an argument shifts criteria, moving the goalposts is seen as dishonest and frustrating. Very common in political and workplace discourse.

用于指出标准或期望被不公平地改变。无论是老板在你达到原始要求后不断追加新条件,还是争论中标准发生了偏移,移动球门柱都被视为不诚实和令人沮丧的行为。在政治和职场话语中非常常见。
Se usa para denunciar cambios injustos en los estándares o las expectativas. Ya sea un jefe que sigue añadiendo requisitos después de que hayas cumplido los originales, o un argumento que cambia de criterio, mover la portería se considera deshonesto y frustrante. Muy habitual en el discurso político y laboral.
基準や期待値が不当に変更されたことを指摘する時に使う。上司が元の要件を満たした後に追加の条件を重ねてきたり、議論の中で基準がすり替えられたりする場合など。不誠実で不満を覚える行為とみなされる。政治や職場の議論で非常によく使われる。
기준이나 기대치가 부당하게 변경되었을 때 이의를 제기하는 데 사용한다. 상사가 원래 조건을 충족한 후에도 계속 요구사항을 추가하거나, 논쟁에서 기준이 바뀌는 경우 등 골대를 옮기는 것은 부정직하고 짜증나는 행위로 여겨진다. 정치와 직장 담론에서 매우 흔하다.

例文

  1. Every time I meet the requirements, they move the goalposts.
    每次我达到要求,他们就改变标准。
    Cada vez que cumplo los requisitos, me cambian las reglas del juego.
    条件を満たすたびに、向こうがゴールポストを動かしてくる。
    조건을 충족할 때마다 저쪽에서 골대를 옮긴다.
  2. That's moving the goalposts — you originally said we needed ten clients, now you want twenty.
    这是在移动球门柱——你最初说我们需要十个客户,现在又要二十个了。
    Eso es cambiar las reglas del juego: al principio dijiste que necesitábamos diez clientes y ahora quieres veinte.
    それはゴールポストを動かしてるよ——最初は10社のクライアントが必要と言ったのに、今は20社だと?
    그건 골대를 옮기는 거잖아—처음에는 고객 10곳이 필요하다고 했으면서, 이제는 20곳이라고?
  3. Stop moving the goalposts and stick with what we agreed on.
    别再改变标准了,按我们商量好的来。
    Deja de cambiar las reglas y cíñete a lo que acordamos.
    ゴールポストを動かすのはやめて、合意した内容を守ってくれ。
    골대 옮기지 말고 합의한 내용을 지켜줘.

発音

使い方ガイド

場面: workplace, arguments, politics

トーン: frustrated, accusatory

✓ 正しい言い方

  • That's moving the goalposts.
    That's moving the goalposts.
    Eso es mover la portería.
    それはゴールポストを動かしてるよ。
    그건 골대를 옮기는 거야.
  • Stop moving the goalposts.
    Stop moving the goalposts.
    Deja de mover la portería.
    ゴールポストを動かすのはやめてくれ。
    골대 옮기지 좀 마.

✗ 間違った言い方

  • Make sure the criteria actually changed — sometimes what feels like moving the goalposts is just a misunderstanding
    要确保标准确实变了——有时候感觉像是移动球门柱,其实只是误解
    Asegúrate de que los criterios realmente cambiaron: a veces lo que parece un cambio de reglas es simplemente un malentendido
    本当に基準が変わったか確認すること——ゴールポストを動かされたように感じても、単なる認識の相違の場合もある
    기준이 실제로 바뀐 것인지 확인해야 한다—골대를 옮긴 것처럼 느껴져도 단순한 오해인 경우가 있다

起源と歴史

From football and soccer, where physically moving the goals would be cheating. The metaphor became popular in American English in the 1960s-1970s, especially in political and legal discussions.

文化的背景

Era: 1960s-present

Generation: All ages

Social background: Universal

このトピックの他の表現

The American Dream ★★★★★ The ideal that every person has the opportunity to achiev... Pull yourself up by your bootstraps ★★★★★ To improve your situation through your own effort, withou... Hit it out of the park ★★★★★ To do something exceptionally well; to greatly exceed exp... Bite the bullet ★★★★★ To endure a painful or difficult situation with courage; ... Cold turkey ★★★★★ To abruptly stop a habit or addiction without gradually r... Not my cup of tea ★★★★★ Not something one enjoys or is interested in; not to one'...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Classic Americana

"Moving the goalposts" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料