Mensch

American Slang Term American ★★★☆☆ Moderate informal
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: A person of integrity and honor; a genuinely good, decent human being.

正直高尚的人;真正善良、正派的人。
Una persona íntegra y honorable; un ser humano genuinamente bueno y decente.
誠実で立派な人、本当に善良でまともな人間。
성실하고 품격 있는 사람, 진심으로 선하고 바른 인간.

Being called a mensch is one of the highest compliments in NYC's Yiddish-influenced vocabulary. It means someone who does the right thing, treats people well, and has strong moral character. It's the opposite of a schmuck. 'Be a mensch' is common parental advice meaning 'be a good person.'

在纽约受意第绪语影响的词汇中,被称为mensch是最高的赞美之一。它意味着一个人做正确的事、善待他人、有坚定的品德。它是schmuck的反义词。'做个mensch'是常见的家长教导,意思是'做一个好人'。
Que te llamen mensch es uno de los mayores elogios en el vocabulario neoyorquino de influencia yidis. Significa alguien que hace lo correcto, trata bien a los demás y tiene un carácter moral sólido. Es lo opuesto a un schmuck. 'Be a mensch' es un consejo típico de padres que significa 'sé buena persona'.
Menschと呼ばれることは、NYCのイディッシュ語に影響を受けた語彙の中で最高の褒め言葉の一つ。正しいことをし、人を大切にし、強い道徳心を持つ人を意味する。Schmuckの正反対。「Be a mensch(menschであれ)」は「良い人間であれ」という意味の親から子へのよくある助言。
Mensch라고 불리는 것은 NYC의 이디시어 영향을 받은 어휘 중 가장 높은 칭찬 중 하나이다. 올바른 일을 하고, 사람들을 잘 대하며, 강한 도덕성을 가진 사람을 뜻한다. Schmuck의 정반대이다. 'Be a mensch(멘쉬답게 행동해라)'는 '좋은 사람이 되어라'라는 뜻으로 흔한 부모의 충고이다.

例文

  1. He drove two hours in the snow to help us move — what a mensch.
    他在雪地里开了两个小时的车来帮我们搬家——真是个mensch。
    Condujo dos horas bajo la nieve para ayudarnos con la mudanza — todo un mensch.
    雪の中2時間かけて引っ越しを手伝いに来てくれた——なんてmenschなんだ。
    눈보라 속에 2시간 운전해서 이사를 도와주러 왔다니 — 정말 mensch야.
  2. Your mom raised a real mensch. She should be proud.
    你妈妈养出了一个真正的mensch,她应该感到骄傲。
    Tu madre ha criado a un auténtico mensch. Debería estar orgullosa.
    君のお母さんは本物のmenschを育てたね。誇りに思うべきだよ。
    네 어머니는 진정한 mensch를 키우셨네. 자랑스러워하실 거야.
  3. Just be a mensch about it and return the money.
    做个mensch(正派人),把钱还给人家吧。
    Sé un mensch y devuelve el dinero.
    menschらしくお金を返しなよ。
    mensch답게 행동하고 돈을 돌려줘.

発音

使い方ガイド

場面: compliments, character assessment, casual conversation

トーン: admiring, warm

✓ 正しい言い方

  • He's a real mensch.
    他是个真正的mensch(好人)。
    Es un verdadero mensch.
    あいつは本物のmenschだ。
    그는 진짜 mensch야.
  • Be a mensch and help her out.
    做个mensch,帮帮她吧。
    Sé un mensch y échale una mano.
    menschらしく彼女を助けてあげなよ。
    mensch답게 행동하고 그녀를 도와줘.

✗ 間違った言い方

  • Don't use it sarcastically — 'What a mensch' said with an eye-roll undermines a word that carries genuine respect
    不要讽刺地使用——翻着白眼说'真是个mensch'会亵渎一个承载着真诚敬意的词
    No lo uses con sarcasmo — decir 'vaya mensch' poniendo los ojos en blanco le quita valor a una palabra que transmite respeto genuino
    皮肉を込めて使わないこと——目を回しながら「What a mensch」と言うのは、本来敬意を込めた言葉の意味を損なう
    빈정대며 사용하지 말 것 — 눈을 굴리며 'What a mensch'라고 하면 진심 어린 존경을 담은 이 단어의 의미가 훼손된다

起源と歴史

From the Yiddish and German word 'mensch' meaning 'person' or 'human being.' In Yiddish usage, it elevated to mean a person of exceptional character. Entered American English through New York's Jewish communities.

文化的背景

Era: Early 20th century

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: New York City — Yiddish-origin, widely understood in educated American circles

このトピックの他の表現

The city ★★★★★ Manhattan — used by people in the outer boroughs, suburbs... Fuggedaboutit ★★★★★ Forget about it — a multi-purpose expression that can mea... Pie (pizza) ★★★★★ A whole pizza — in NYC, ordering a 'pie' means a full piz... Slice ★★★★★ A single piece of pizza, sold individually at NYC pizza s... The train ★★★★★ The subway — New Yorkers call the subway 'the train,' not... Uptown ★★★★★ The northern part of Manhattan; also used as a direction ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Regional: Northeast / NYC

"Mensch" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料