Manage up

American Slang Term American ★★★★☆ Common informal
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: To strategically influence and communicate with one's own boss or superiors.

有策略地影响自己的上司或上级并与之沟通。
Influir estratégicamente y comunicarse de forma eficaz con el propio jefe o superiores.
自分の上司や上層部に対して戦略的に影響を与え、コミュニケーションをとること。
자신의 상사나 상급자에게 전략적으로 영향력을 행사하고 소통하는 것.

The art of managing your relationship with your manager — keeping them informed, anticipating their needs, and framing information strategically. A key career skill in corporate America.

管理与上司关系的艺术——让他们随时了解情况、预判他们的需求、有策略地呈现信息。这是美国职场中的一项关键职业技能。
El arte de gestionar la relación con tu superior: mantenerle informado, anticipar sus necesidades y enfocar la información de forma estratégica. Es una habilidad profesional clave en el mundo corporativo estadounidense.
上司との関係を管理する技術。上司に適切に情報を伝え、ニーズを先読みし、情報を戦略的に組み立てること。アメリカの企業社会では重要なキャリアスキル。
상사와의 관계를 관리하는 기술로, 상사에게 필요한 정보를 적시에 제공하고, 필요를 미리 파악하며, 정보를 전략적으로 전달하는 것을 말한다. 미국 기업 문화에서 핵심적인 커리어 스킬이다.

例文

  1. She's great at managing up — the VP always knows exactly what her team is doing.
    她很擅长向上管理——副总裁总是清楚地知道她团队的动态。
    Se le da muy bien gestionar hacia arriba: el vicepresidente siempre sabe exactamente qué hace su equipo.
    彼女は上司との関係構築が上手で、副社長は常にチームの状況を把握しています。
    그녀는 상사 관리를 잘해서 부사장이 항상 팀 상황을 정확히 파악하고 있습니다.
  2. You need to manage up better — your boss is always surprised by bad news.
    你需要更好地向上管理——你的上司总是对坏消息感到意外。
    Tienes que gestionar mejor la relación con tu jefe: siempre le pillan por sorpresa las malas noticias.
    もっと上手に上司をマネジメントする必要があります。あなたの上司はいつも悪い知らせに驚いています。
    상사를 더 잘 관리해야 합니다. 당신 상사는 항상 나쁜 소식에 놀라잖아요.
  3. Part of managing up is knowing what information your boss needs and when.
    向上管理的一部分就是知道你的上司需要什么信息、什么时候需要。
    Parte de gestionar hacia arriba es saber qué información necesita tu jefe y cuándo.
    上司のマネジメントの一つは、上司が何の情報をいつ必要としているかを把握することです。
    상사 관리의 핵심은 상사가 어떤 정보를 언제 필요로 하는지 파악하는 것입니다.

発音

使い方ガイド

場面: career development, office politics, mentoring

トーン: strategic, practical

✓ 正しい言い方

  • You need to manage up.
    你需要做好向上管理。
    Necesitas gestionar mejor hacia arriba.
    上司との関係をうまくマネジメントする必要があります。
    상사를 더 잘 관리해야 합니다.
  • She's excellent at managing up.
    她向上管理做得非常出色。
    Se le da de maravilla gestionar hacia arriba.
    彼女は上司のマネジメントが上手ですね。
    그녀는 상사 관리를 아주 잘합니다.

✗ 間違った言い方

  • Can imply manipulation — frame it as communication, not manipulation.
    可能暗示在操纵上司——最好将其定义为沟通技巧,而非操纵手段。
    Puede implicar manipulación: mejor enfocarlo como comunicación, no como manipulación.
    操作的なニュアンスを含むことがある。操作ではなくコミュニケーションとして捉えるべき。
    조종하는 것처럼 들릴 수 있습니다. 조종이 아닌 소통의 관점으로 표현하세요.

起源と歴史

Management theory concept from the 1980s–1990s. Popularized by Harvard Business Review articles.

文化的背景

Era: 1990s–present

Generation: Millennials, Gen X

Social background: Professional / White-collar

Regional notes: Corporate America — all regions

このトピックの他の表現

Circle back ★★★★★ To return to a topic or discussion at a later time. Synergy ★★★★★ The supposed benefit of different teams or ideas working ... Low-hanging fruit ★★★★★ Easy wins or tasks that can be accomplished with minimal ... Bandwidth ★★★★★ A person's available time and mental capacity to take on ... Pivot ★★★★★ To change direction or strategy, especially in business. Leverage (verb) ★★★★★ To use something to maximum advantage.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Workplace & Corporate

"Manage up" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料