Make my day
American Slang Term
American
★★★★★ Very Common
Casual
意味: Go ahead and try — I dare you; or: that made me very happy.
有种你就试试——我奉陪到底;或者:那件事让我太开心了。
Atrévete, te estoy esperando — te reto; o bien: eso me alegró mucho el día.
やれるもんならやってみろ(挑発)。または、すごく嬉しかった。
어디 한번 해봐 — 감히 도전해봐; 또는: 덕분에 정말 기분 좋았어.
Has two uses: (1) A threatening dare — 'go ahead, give me an excuse' — famously from Dirty Harry. (2) A positive expression — 'that really made me happy.' The threatening version implies you'd welcome the confrontation.
有两种用法:(1) 带有威胁意味的挑衅——'来啊,给我个理由'——出自电影《肮脏的哈里》的经典台词。(2) 积极正面的表达——'那件事真的让我很开心'。威胁版暗示你乐于迎接冲突。
Tiene dos usos: (1) Un reto amenazante — 'adelante, dame un motivo' — famoso por la película de Harry el Sucio. (2) Una expresión positiva — 'eso me hizo muy feliz'. La versión amenazante implica que darías la bienvenida a la confrontación.
2つの意味がある:(1) 脅しを込めた挑発——「やってみろ、口実をくれ」——映画『ダーティハリー』の名セリフ。(2) ポジティブな表現——「本当に嬉しくなった」。脅しの意味では、対決を歓迎していることを示す。
두 가지 용법이 있다: (1) 위협적인 도발 — '어디 한번 해봐, 빌미를 줘봐' — 영화 '더티 해리'로 유명하다. (2) 긍정적인 표현 — '정말 기분 좋게 해줬어.' 위협적 버전은 대결을 환영한다는 뉘앙스를 담고 있다.
例文
- Go ahead, make my day — I've been looking for a reason. 来啊,试试看——我正愁没借口呢。Venga, atrévete — llevo tiempo buscando una excusa.やってみろよ、楽しみにしてたんだ。어디 한번 해봐, 이유를 찾고 있었거든.
- Getting that compliment from my boss really made my day. 老板夸了我一句,真是太开心了。Aquel cumplido de mi jefe me alegró el día de verdad.上司に褒められて、本当に嬉しかった。사장님한테 칭찬받아서 정말 기분 좋았어.
- You want to challenge me? Make my day. 你想挑战我?尽管来。¿Quieres retarme? Atrévete.俺に挑戦したいのか?やれるもんならやってみろ。나한테 도전하고 싶어? 한번 해봐.
発音
使い方ガイド
場面: dares, happiness, pop culture
トーン: threatening or grateful, depending on context
✓ 正しい言い方
- Go ahead, make my day.Go ahead, make my day.Venga, atrévete.やれるもんならやってみろ。어디 한번 해봐.
- That made my day!That made my day!¡Eso me alegró el día!それで本当に嬉しくなったよ!덕분에 기분 완전 좋아졌어!
✗ 間違った言い方
- The threatening version is usually humorous in casual contexts.威胁版在日常语境中通常是带有幽默感的。La versión amenazante suele usarse con humor en contextos informales.脅しの意味合いは、カジュアルな場面ではたいていユーモアとして使われる。위협적 버전은 일상적인 상황에서는 대개 유머로 쓰인다.
起源と歴史
Immortalized by Clint Eastwood as Dirty Harry in 'Sudden Impact' (1983): 'Go ahead, make my day.' Became one of the most quoted movie lines in American history. Ronald Reagan famously quoted it to Congress.
文化的背景
Era: 1983–present
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: All regions
このトピックの他の表現
I can't even
★★★★★
I'm so overwhelmed, frustrated, or amused that I can't co...
Same
★★★★★
I relate to that completely; I feel exactly the same way.
Hold my beer
★★★★★
Watch this — I'm about to do something either impressive ...
Been there, done that
★★★★★
I've already experienced that; it's nothing new to me.
That's a wrap
★★★★★
We're done; it's finished; everything is complete.
Go big or go home
★★★★★
Either give maximum effort or don't bother; commit fully ...
More from Miscellaneous & Catchphrases