Kick it

American Slang Term American ★★★★★ Very Common Casual
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: To hang out, relax, and spend time casually with friends.

闲逛、放松,和朋友随意地消磨时光。
Pasar el rato, relajarse y pasar tiempo de manera informal con amigos.
遊ぶ、リラックスする、友達とカジュアルに過ごすこと。
놀다, 편하게 쉬다, 친구들과 가볍게 시간을 보내다.

Kicking it is the art of hanging out without any specific agenda. It's about being present with people you enjoy, whether at someone's house, a park, or anywhere comfortable. 'Come kick it' is an invitation to hang out. It emphasizes relaxation and companionship over structured activities.

Kick it是一种没有特定安排的闲逛艺术。它强调的是和喜欢的人待在一起,不管是在某人家里、公园还是任何舒适的地方。'Come kick it'就是邀请你来玩的意思。它强调的是放松和陪伴,而不是有组织的活动。
Kick it es el arte de pasar el rato sin ningún plan concreto. Se trata de estar presente con personas que disfrutas, ya sea en casa de alguien, en un parque o en cualquier lugar cómodo. 'Come kick it' es una invitación a pasar el rato. Enfatiza la relajación y la compañía por encima de actividades estructuradas.
「Kicking it」は特に何をするわけでもなく、ただ一緒にいることを楽しむこと。好きな人たちと、誰かの家や公園やくつろげる場所で過ごすこと。「Come kick it」は「遊びに来いよ」という誘い。計画的な活動よりもリラックスと仲間との時間を重視する表現。
Kick it은 특별한 계획 없이 어울리는 것이다. 좋아하는 사람들과 함께 있는 것 자체에 의미가 있다 — 누군가의 집이든, 공원이든, 편한 곳 어디서든. 'Come kick it'은 같이 놀자는 초대이다. 체계적인 활동보다 편안함과 함께함을 강조한다.

例文

  1. We're just kicking it at my place tonight — nothing fancy.
    今晚就在我家随便待着——没什么特别的。
    Esta noche solo estamos pasando el rato en mi casa — nada especial.
    今夜はうちでまったりしてるだけ — 特に予定なし。
    오늘 밤 우리 집에서 그냥 편하게 놀 거야 — 별거 없어.
  2. I used to kick it with those guys after school every day.
    放学后我每天都跟那帮人一起玩。
    Antes me juntaba con esos tíos todos los días después de clase.
    放課後は毎日あいつらとつるんでたよ。
    방과 후에 매일 걔네랑 어울려 놀았어.
  3. Come kick it with us this weekend. We're having a cookout.
    周末来跟我们一起玩吧。我们要搞个烧烤。
    Vente a pasar el rato con nosotros este fin de semana. Vamos a hacer una barbacoa.
    週末一緒に遊ぼうぜ。バーベキューやるから。
    주말에 우리랑 놀러 와. 바비큐 할 거야.

発音

使い方ガイド

場面: socializing, invitations, casual conversation

トーン: relaxed, friendly

✓ 正しい言い方

  • Let's kick it.
    我们一起出去玩吧。
    Vamos a pasar el rato.
    一緒に遊ぼうぜ。
    같이 놀자.
  • Come kick it with us.
    来跟我们一起待着吧。
    Vente a pasar el rato con nosotros.
    うちに来て遊ぼうよ。
    우리랑 같이 놀러 와.

✗ 間違った言い方

  • Don't confuse with literally kicking something — it exclusively means hanging out
    不要和字面上的'踢'混淆——它专门指闲逛
    No confundir con dar una patada literal — significa exclusivamente pasar el rato
    何かを蹴る意味と混同しないこと — 完全に「遊ぶ・つるむ」の意味
    말 그대로 뭔가를 발로 차는 것과 혼동하지 말 것 — 오로지 어울려 놀다는 의미이다

起源と歴史

Originated in AAVE in the 1980s, becoming deeply embedded in West Coast hip-hop culture. The phrase suggests kicking back (relaxing) while hanging out. It became mainstream through 1990s hip-hop and remains one of the most commonly used casual social phrases.

文化的背景

Era: 1980s-present

Generation: All ages

Social background: Universal

このトピックの他の表現

Woke ★★★★★ Aware of and attentive to social injustice, especially re... Bruh ★★★★★ An exclamation expressing disbelief, frustration, or amus... Let him cook ★★★★★ Let someone continue what they're doing because it's goin... Keep it real ★★★★★ To be authentic, honest, and true to oneself. To not pret... It be like that ★★★★★ An expression of resigned acceptance that things are the ... Aight ★★★★★ Alright. Okay. An abbreviated form of 'all right' used fo...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from AAVE-Origin Expressions

"Kick it" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料