Jawing

American Slang Term American ★★★☆☆ Moderate informal
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: Talking at length; chatting, often in a leisurely or gossipy way.

长时间地聊天;闲聊,通常是悠闲或八卦式的。
Hablar largo y tendido; charlar, a menudo de forma pausada o cotilleando.
長々としゃべること。のんびりとした、または噂話的なおしゃべり。
길게 수다 떠는 것. 느긋하게 또는 험담하듯 이야기하는 것.

Jawing means talking, especially extended, casual conversation. It can be neutral ('just jawing with the neighbors') or slightly negative ('quit jawing and get to work'). The image is of jaws moving up and down in constant motion. Related to 'jawbone' meaning to talk persuasively.

Jawing意思是说话,特别是长时间的闲聊。它可以是中性的('just jawing with the neighbors'跟邻居聊聊天),也可以带点负面意思('quit jawing and get to work'别闲扯了赶紧干活)。这个词的画面感来自下巴不停上下动的样子。
Jawing significa hablar, especialmente mantener una conversación extensa e informal. Puede ser neutro ('just jawing with the neighbors') o ligeramente negativo ('quit jawing and get to work'). La imagen es la de las mandíbulas moviéndose arriba y abajo sin parar. Está relacionado con 'jawbone', que significa hablar de forma persuasiva.
Jawingは話すこと、特に長い気楽な会話を指す。中立的(「ご近所さんとおしゃべりしてただけ」)にも、やや否定的(「しゃべってないで仕事しろ」)にも使える。顎が絶えず上下に動くイメージから来ている。説得力を持って話すという意味の「jawbone」と関連がある。
Jawing은 말하는 것, 특히 길고 가벼운 대화를 뜻한다. 중립적('이웃이랑 수다 떨고 있었어')이거나 약간 부정적('수다 그만하고 일해')일 수 있다. 턱이 끊임없이 움직이는 모습을 형상화한 것이다. 설득력 있게 이야기하다는 뜻의 'jawbone'과도 관련이 있다.

例文

  1. Those two have been jawing on the porch for three hours.
    那两个人在门廊上聊了三个小时了。
    Esos dos llevan tres horas de palique en el porche.
    あの二人はポーチで3時間もおしゃべりしている。
    저 둘은 포치에서 세 시간째 수다를 떨고 있어.
  2. Stop jawing and start working.
    别闲扯了,赶紧干活。
    Deja de darle a la lengua y ponte a trabajar.
    おしゃべりはやめて仕事に取りかかれ。
    수다 그만하고 일 좀 해.
  3. We spent the morning jawing about the football game.
    我们一上午都在聊那场足球赛。
    Pasamos la mañana charlando sobre el partido de fútbol.
    午前中ずっとフットボールの試合についてだべっていた。
    우리는 오전 내내 풋볼 경기에 대해 떠들었다.

発音

使い方ガイド

場面: chatting, gossip, leisure

トーン: casual, slightly dismissive

✓ 正しい言い方

  • Just jawing with the neighbors.
    就是跟邻居闲聊而已。
    Solo estaba de palique con los vecinos.
    Just jawing with the neighbors.(ご近所さんとおしゃべりしてただけ)
    이웃이랑 수다 떨고 있었어.
  • Quit jawing.
    别闲扯了。
    Deja de darle a la lengua.
    Quit jawing.(おしゃべりはやめろ)
    수다 그만.

✗ 間違った言い方

  • Don't use about serious or important conversations — jawing implies idle or casual talk
    不要用于严肃或重要的对话——jawing暗示的是闲聊或无关紧要的谈话
    No se usa para conversaciones serias o importantes; jawing implica charla ociosa o informal
    真剣な会話や重要な会話には使わない——jawingは暇つぶしの雑談を暗示する
    진지하거나 중요한 대화에는 쓰지 않는다 — jawing은 한가하거나 가벼운 수다를 의미한다

起源と歴史

From 'jaw' used as a verb meaning to talk, dating back to the late 1700s in American English. The metaphor of moving jaws suggests continuous, sometimes excessive talking. It became especially associated with Southern and rural speech.

文化的背景

Era: Traditional

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Throughout the South and rural America

このトピックの他の表現

Bless your heart ★★★★★ A Southern expression that can convey genuine sympathy or... Fixin' to ★★★★★ About to do something; getting ready to take an action. Coke (generic) ★★★★★ Any soft drink or soda, regardless of brand — used as a g... Sweet tea ★★★★★ Cold tea that is heavily sweetened with sugar while still... Supper ★★★★★ A regional term for the evening meal, used mainly in the ... Ain't ★★★★★ A contraction for 'am not,' 'is not,' 'are not,' 'has not...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Regional: Southern

"Jawing" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料