It's a no from me

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: I reject that; I'm not interested or I disagree.

我拒绝;我不感兴趣,或者我不同意。
Eso lo rechazo; no me interesa o no estoy de acuerdo.
お断りします。興味ないし、賛成できない。
나는 거절이야. 관심 없어, 반대야.

A polished rejection delivered with a touch of humor. Mimics talent show judges delivering their verdict. Used to decline invitations, reject ideas, or express disapproval with a bit of dramatic flair.

一种带有幽默感的优雅拒绝。模仿选秀节目评委宣布结果的方式。用于拒绝邀请、否定想法或带着戏剧性地表达不赞同。
Un rechazo elegante con un toque de humor. Imita a los jueces de concursos de talentos dando su veredicto. Se usa para rechazar invitaciones, descartar ideas o expresar desaprobación con un poco de dramatismo.
ユーモアを交えたスマートな拒否表現。オーディション番組の審査員が判定を下す様子を真似ている。誘いを断ったり、アイデアを却下したり、不満を表したりする時にちょっとドラマチックに使う。
약간의 유머를 곁들인 세련된 거절. 오디션 프로그램 심사위원이 심판하는 것을 흉내 낸 표현. 초대를 거절하거나, 아이디어를 거부하거나, 약간 과장된 제스처로 불만을 표현할 때 쓴다.

例文

  1. Pineapple on pizza? It's a no from me, dawg.
    披萨上放菠萝?我不行,老兄。
    ¿Piña en la pizza? Para mí es un no (It's a no from me), colega.
    ピザにパイナップル?私はナシだな。
    피자에 파인애플? 나는 패스야.
  2. Working on a Saturday? That's a no from me.
    周六加班?那我可不干。
    ¿Trabajar un sábado? Eso es un no para mí (That's a no from me).
    土曜出勤?それは無理だわ。
    토요일에 출근? 그건 안 돼.
  3. The idea of camping in the rain — it's a no from me.
    在雨里露营这个想法——我不接受。
    ¿Acampar bajo la lluvia? Para mí es un no (it's a no from me).
    雨の中キャンプするって?私はパスで。
    비 오는 날 캠핑이라니——나는 사양할게.

発音

使い方ガイド

場面: rejection, opinions, humor

トーン: humorous, decisive

✓ 正しい言い方

  • It's a no from me.
    It's a no from me.(我不行。)
    Para mí es un no. (It's a no from me.)
    私はナシだな。
    나는 안 돼.
  • That's a no from me, dawg.
    That's a no from me, dawg.(那我可不干,老兄。)
    Eso es un no para mí, colega. (That's a no from me, dawg.)
    それは私的にはナシかな。
    그건 나는 패스야.

✗ 間違った言い方

  • Too casual for serious rejections like job offers.
    对于严肃的拒绝(如工作邀约)来说太随意了。
    Demasiado informal para rechazos serios como ofertas de trabajo.
    内定辞退など真剣な断りにはカジュアルすぎる。
    취업 제안 같은 진지한 거절에는 너무 가벼운 표현이다.

起源と歴史

Popularized by Simon Cowell and Randy Jackson ('It's a no from me, dawg') on American Idol (2002-present). Became a meme format and everyday rejection catchphrase.

文化的背景

Era: 2000s–present

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: All regions

このトピックの他の表現

I can't even ★★★★★ I'm so overwhelmed, frustrated, or amused that I can't co... Same ★★★★★ I relate to that completely; I feel exactly the same way. Hold my beer ★★★★★ Watch this — I'm about to do something either impressive ... Been there, done that ★★★★★ I've already experienced that; it's nothing new to me. That's a wrap ★★★★★ We're done; it's finished; everything is complete. Go big or go home ★★★★★ Either give maximum effort or don't bother; commit fully ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Miscellaneous & Catchphrases

"It's a no from me" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料