Hot girl summer

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: A carefree, confident, fun-filled summer focused on self-love and living your best life — especially after a breakup.

无忧无虑、自信满满、尽情享乐的夏天,专注于自爱和活出最好的自己——尤其是分手之后。
Un verano despreocupado, seguro y lleno de diversión centrado en el amor propio y vivir tu mejor vida — especialmente tras una ruptura.
自分を大切にして、自由気ままに楽しむ夏のこと——特に失恋後に使われる。
자기 사랑에 집중하며 걱정 없이 자신감 넘치게 즐기는 여름 — 특히 이별 후에 사용.

Hot girl summer is about confidence, independence, and having fun on your own terms. Despite the name, it's not just about physical attractiveness — it's an attitude. Anyone can have a hot girl summer regardless of gender, relationship status, or body type. It often implies being single and thriving, going out with friends, and not worrying about exes.

辣妹夏天是关于自信、独立和按自己的方式享受快乐。尽管名字里有'辣妹',但它不仅仅关乎外貌——更是一种态度。无论性别、恋爱状态或体型,任何人都可以拥有辣妹夏天。它通常意味着单身且过得很精彩,和朋友出去玩,不再惦记前任。
Hot girl summer trata de confianza, independencia y pasarlo bien a tu manera. A pesar del nombre, no se trata solo de atractivo físico — es una actitud. Cualquiera puede tener un hot girl summer independientemente del género, estado sentimental o tipo de cuerpo. A menudo implica estar soltera y disfrutarlo, salir con amigas y no preocuparse por los ex.
「ホットガールサマー」は自信、自立、自分のやりたいように楽しむことがテーマ。名前に反して、外見的な魅力だけの話ではなく、マインドセットのこと。性別、交際状況、体型に関係なく、誰でもホットガールサマーを過ごせる。シングルで充実していること、友達と遊びに出かけること、元カレ・元カノのことを気にしないことを暗示することが多い。
핫걸 서머는 자신감, 독립, 자기 방식대로 즐기는 것에 관한 것이다. 이름과 달리 외모만의 문제가 아니라 태도의 문제다. 성별, 연애 상태, 체형에 상관없이 누구나 핫걸 서머를 보낼 수 있다. 보통 싱글이면서 잘 지내고, 친구들과 놀러 다니고, 전 애인을 신경 쓰지 않는 것을 암시한다.

例文

  1. I just got out of a two-year relationship — it's officially hot girl summer.
    我刚结束一段两年的恋情——正式开启辣妹夏天了。
    Acabo de salir de una relación de dos años — oficialmente es hot girl summer.
    2年付き合った彼と別れたばかり——正式にホットガールサマーの始まりよ。
    2년 사귀던 사람이랑 막 헤어졌어 — 공식적으로 핫걸 서머야.
  2. She's been going to the beach, hitting the clubs, and posting selfies all season. Hot girl summer is in full effect.
    她整个夏天都在去海滩、泡夜店、发自拍。辣妹夏天全面启动。
    Ha estado yendo a la playa, saliendo de fiesta y publicando selfis toda la temporada. El hot girl summer está en pleno apogeo.
    彼女はビーチに行ったり、クラブで遊んだり、自撮りを投稿しまくってる。ホットガールサマー全開だね。
    그녀는 시즌 내내 해변 가고, 클럽 다니고, 셀카 올리고 있어. 핫걸 서머 완전 가동 중이야.
  3. Hot girl summer isn't about looks — it's about confidence and doing what makes you happy.
    辣妹夏天不是关于外表的——而是关于自信和做让你快乐的事。
    El hot girl summer no va de apariencia — va de confianza y de hacer lo que te haga feliz.
    ホットガールサマーは見た目の話じゃない——自信を持って、自分が幸せなことをするってこと。
    핫걸 서머는 외모에 관한 게 아니야 — 자신감을 갖고 자기를 행복하게 하는 일을 하는 거야.

発音

使い方ガイド

場面: summer plans, breakups, social media, self-empowerment

トーン: confident, celebratory

✓ 正しい言い方

  • It's hot girl summer!
    辣妹夏天开始了!
    ¡Es hot girl summer!
    ホットガールサマーだ!
    핫걸 서머야!
  • She's having a hot girl summer after that breakup.
    分手之后她过上了辣妹夏天。
    Después de esa ruptura, ella está viviendo su hot girl summer.
    あの失恋のあと、彼女はホットガールサマーを満喫してるよ。
    그녀는 이별 후 핫걸 서머를 보내고 있어.

✗ 間違った言い方

  • Don't use it to mock someone's post-breakup behavior — it's about empowerment
    不要用它来嘲笑别人分手后的行为——这是关于自我赋权的
    No lo uses para burlarte del comportamiento de alguien tras una ruptura — se trata de empoderamiento
    失恋後の行動を馬鹿にするために使わないこと——これは自分を肯定するための表現
    누군가의 이별 후 행동을 비꼬며 사용하지 마세요 — 이건 자기 역량 강화에 관한 것입니다

起源と歴史

Coined by rapper Megan Thee Stallion in her 2019 song and album 'Hot Girl Summer' featuring Nicki Minaj and Ty Dolla $ign. The phrase instantly became a cultural phenomenon and summer anthem, returning every year as a seasonal catchphrase.

文化的背景

Era: 2019

Generation: Millennials and Gen Z

Social background: Universal

このトピックの他の表現

Baby daddy ★★★★★ The biological father of a woman's child, especially one ... Baby mama ★★★★★ The biological mother of a man's child, especially one he... Black sheep ★★★★★ The odd one out in a family — someone who doesn't fit in ... Love language ★★★★★ The way a person prefers to express and receive love — su... Settle down ★★★★★ To stop living a wild or carefree lifestyle and commit to... Put a ring on it ★★★★★ To propose marriage to someone, or to commit to a relatio...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Relationships & Family

"Hot girl summer" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料