Hot and bothered

American Slang Term American ★★★☆☆ Moderate Casual
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: Flustered, agitated, or worked up — either from embarrassment, frustration, or attraction.

心慌意乱、焦躁不安——可能是因为尴尬、沮丧或者对某人的好感。
Nervioso, agitado o alterado — ya sea por vergüenza, frustración o atracción.
動揺している、イライラしている、焦っている——恥ずかしさ、苛立ち、または異性への意識から。
당황하거나 흥분하거나 안절부절못하는 상태 — 창피함, 짜증, 또는 이성에 대한 의식에서 비롯된.

'Hot and bothered' describes a state of visible agitation where you're flushed, flustered, and unable to think clearly. It has two main flavors: frustrated ('she got all hot and bothered about the parking rules') and attracted ('he gets hot and bothered every time she walks by'). The 'hot' can be literal — blushing, sweating — or figurative.

'Hot and bothered'形容一种明显的烦躁状态,脸发红、心慌、无法冷静思考。它有两种常见含义:一种是恼怒('她因为停车规定气得不行'),另一种是心动('她一走过来他就坐立不安')。'hot'可以是字面意思——脸红、出汗——也可以是比喻用法。
'Hot and bothered' describe un estado de agitación visible en el que estás colorado, nervioso e incapaz de pensar con claridad. Tiene dos matices principales: frustración ('se puso toda alterada por las normas del aparcamiento') y atracción ('se pone todo nervioso cada vez que ella pasa'). El 'hot' puede ser literal — ruborizarse, sudar — o figurado.
「hot and bothered」は目に見えて動揺し、顔が赤くなり、まともに考えられなくなっている状態を表す。2つの主な意味がある:苛立ち(「彼女は駐車ルールのことでカッカしていた」)と魅力・ドキドキ(「彼女が通るたびにドキドキしてしまう」)。「hot」は文字通り——顔が赤くなる、汗をかく——の場合も、比喩的な場合もある。
'Hot and bothered'는 얼굴이 붉어지고 당황해서 제대로 생각할 수 없는 눈에 보이는 흥분 상태를 묘사한다. 두 가지 주요 의미가 있다: 짜증('주차 규정 때문에 완전 열 받았어')과 이성에 대한 의식('그녀가 지나갈 때마다 두근거려'). 'hot'은 문자 그대로(얼굴이 빨개지고 땀이 나는) 또는 비유적일 수 있다.

例文

  1. Don't get all hot and bothered — it's just a difference of opinion.
    别那么激动嘛——只是意见不同而已。
    No te pongas tan nervioso — es solo una diferencia de opinión.
    そんなにカッカしないで——ただの意見の違いでしょ。
    그렇게 흥분하지 마 — 그냥 의견 차이일 뿐이잖아.
  2. She was all hot and bothered after the argument with her neighbor.
    跟邻居吵完架后,她整个人都很烦躁。
    Estaba muy alterada después de la discusión con su vecina.
    隣人との口論の後、彼女はすっかり興奮していた。
    이웃과 말다툼을 한 후 그녀는 완전히 흥분해 있었다.
  3. He got hot and bothered when his celebrity crush appeared on screen.
    他喜欢的明星一出现在屏幕上,他就心跳加速。
    Se puso todo nervioso cuando su crush famoso apareció en pantalla.
    推しの有名人が画面に映ると、彼はドキドキしてしまった。
    좋아하는 유명인이 화면에 나타나면, 그는 두근두근하며 어쩔 줄 몰라 했다.

発音

使い方ガイド

場面: frustration, attraction, embarrassment, agitation

トーン: teasing, playful

✓ 正しい言い方

  • Don't get hot and bothered.
    别那么激动。
    Don't get hot and bothered.
    そんなにカッカしないで。
    그렇게 흥분하지 마.
  • She was all hot and bothered.
    她整个人都心烦意乱的。
    She was all hot and bothered.
    彼女はすっかり興奮していた。
    그녀는 완전히 안절부절못하고 있었어.

✗ 間違った言い方

  • The attraction meaning gives this phrase a slightly suggestive edge — be aware of context
    表达心动含义时,这个短语带有一点暧昧色彩——注意使用场合
    El significado relacionado con la atracción le da a esta expresión un toque ligeramente sugerente — ten en cuenta el contexto
    異性への魅力という意味合いがあるため、このフレーズにはやや際どいニュアンスがある——文脈に注意
    이성에 대한 의미가 있어 약간 야한 뉘앙스가 있을 수 있다 — 문맥에 주의할 것

起源と歴史

American English idiom from the early 20th century, combining 'hot' (angry/flushed) with 'bothered' (agitated). The dual meaning — anger and attraction — has made it a playful and versatile expression in American speech.

文化的背景

Era: Early 20th century onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

このトピックの他の表現

Freaking out ★★★★★ Panicking, losing composure, or reacting with extreme emo... Pissed off ★★★★★ Very angry, furious, or extremely annoyed. Losing it ★★★★★ Losing composure, self-control, or sanity — can mean laug... I'm dead ★★★★★ An exclamation meaning something is so funny, shocking, o... Dying ★★★★★ Laughing hysterically or reacting with extreme emotion — ... Obsessed ★★★★★ Extremely into something — loving, being fascinated by, o...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Emotions & Reactions

"Hot and bothered" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料