Hands down
意味: Without question, easily, or by far — used for emphasis when something is clearly the best.
'Hands down' expresses absolute certainty about a comparison or judgment. 'This is hands down the best pizza in the city' means there's no close second. It removes any doubt or debate — the answer is so obvious you don't even need to raise your hand to vote.
例文
- That was hands down the best movie I've seen all year. 那绝对是我今年看过的最好的电影。Esa fue, sin duda, la mejor película que he visto en todo el año.あれは断然、今年観た中で一番いい映画だった。그건 단연 올해 본 영화 중 최고였어.
- She's hands down the most talented person on the team. 她毫无疑问是团队里最有才华的人。Ella es, con diferencia, la persona más talentosa del equipo.彼女はチームで断然一番才能のある人だ。그녀는 팀에서 단연 가장 재능 있는 사람이야.
- Hands down, New York has the best bagels in the country. 毫无疑问,纽约有全美最好的百吉饼。Sin discusión, Nueva York tiene los mejores bagels del país.断然、ニューヨークには全米一のベーグルがある。단연코, 뉴욕에 미국 최고의 베이글이 있어.
発音
使い方ガイド
場面: comparisons, superlatives, emphasis
トーン: emphatic, certain
✓ 正しい言い方
- Hands down the best.绝对是最好的。Sin duda, lo mejor.Hands down the best.(断然一番だ。)단연 최고야.
- It's hands down my favorite.这绝对是我的最爱。Es, con diferencia, mi favorito.It's hands down my favorite.(断然お気に入りだ。)단연코 내가 제일 좋아하는 거야.
✗ 間違った言い方
- Using 'hands down' for debatable opinions invites argument — save it for clear-cut cases用'hands down'来形容有争议的观点会招来反驳——留着用在毫无争议的情况吧Usar 'hands down' para opiniones discutibles invita a la discusión; resérvalo para casos evidentes議論の余地がある意見に「hands down」を使うと反論を招く——明らかに決定的な場合にだけ使うこと논쟁의 여지가 있는 의견에 'hands down'을 쓰면 반박을 부른다 — 확실한 경우에만 사용하자
起源と歴史
From horse racing in the 19th century — a jockey so far ahead they could lower their hands (relaxing the reins) and still win easily. Entered general American English as an emphatic way to express 'without question.'
文化的背景
Era: 19th century horse racing, general use since early 20th century
Generation: All ages
Social background: Universal
このトピックの他の表現
More from Everyday Expressions