Guilty pleasure
American Slang Term
American
★★★★★ Very Common
Casual
意味: Something you enjoy but feel embarrassed about admitting because it's considered low-quality or uncool.
你喜欢但不好意思承认的东西,因为它被认为是低质量或不够酷。
Algo que disfrutas pero te da vergüenza reconocer porque se considera de baja calidad o poco guay.
低品質やダサいと思われているため、好きだと認めるのが恥ずかしいけれど楽しんでいるもの。
즐기지만 품질이 낮거나 촌스럽다고 여겨져서 좋아한다고 인정하기 부끄러운 것.
A guilty pleasure is entertainment you secretly love despite its reputation. Cheesy pop songs, trashy reality TV, bad action movies — things you enjoy but wouldn't openly brag about. The concept is fading as younger generations embrace 'liking what you like' without guilt.
Guilty pleasure是你私下喜欢但不会公开炫耀的娱乐——土味流行歌、低俗真人秀、烂片等等。这种概念正在淡化,因为年轻一代越来越崇尚'喜欢就是喜欢',不需要感到内疚。
Un placer culpable es un entretenimiento que amas en secreto a pesar de su reputación. Canciones pop cursis, realities cutres, películas de acción malas — cosas que disfrutas pero de las que no presumirías abiertamente. El concepto está perdiendo fuerza a medida que las generaciones más jóvenes abrazan el «me gusta lo que me gusta» sin culpa.
guilty pleasureとは、評判は悪いけどこっそり大好きなエンタメのこと。ベタなポップソング、低俗なリアリティ番組、B級アクション映画——楽しんでいるけど堂々と自慢はしないもの。若い世代が「好きなものは好き」と罪悪感なく受け入れるようになり、この概念は薄れつつある。
길티 플레저는 평판에도 불구하고 몰래 좋아하는 콘텐츠다. 촌스러운 팝송, 막장 리얼리티 TV, 조악한 액션 영화 — 즐기지만 대놓고 자랑하지 않는 것들이다. 젊은 세대가 '좋으면 좋은 거지'라는 태도를 받아들이면서 이 개념은 점차 사라지고 있다.
例文
- Reality TV is my guilty pleasure — I know it's trash but I can't stop watching. 真人秀是我的guilty pleasure——我知道很烂但就是停不下来。Los realities son mi placer culpable — sé que son basura pero no puedo dejar de verlos.リアリティ番組は私のguilty pleasureなの——くだらないって分かってるけど、見るのが止められない。리얼리티 TV는 내 길티 플레저야 — 쓰레기인 거 알지만 보는 걸 멈출 수가 없어.
- That boy band song is a total guilty pleasure. 那首男团歌完全是guilty pleasure。Esa canción de boy band es un placer culpable total.あのボーイバンドの曲は完全にguilty pleasureだよ。그 보이밴드 노래는 완전 길티 플레저야.
- Everyone has a guilty pleasure playlist they don't share. 每个人都有一个不会分享给别人的guilty pleasure歌单。Todo el mundo tiene una playlist de placeres culpables que no comparte.みんな人に見せないguilty pleasureプレイリストを持ってるよね。누구나 남들과 공유 안 하는 길티 플레저 플레이리스트가 있어.
発音
使い方ガイド
場面: music, TV, food, personal admissions
トーン: sheepish, confessional
✓ 正しい言い方
- Reality TV is my guilty pleasure.真人秀是我的guilty pleasure。Los realities son mi placer culpable.リアリティ番組は私のguilty pleasureなの。리얼리티 TV는 내 길티 플레저야.
- No judgment — we all have guilty pleasures.别评判——我们都有guilty pleasure。Sin juzgar — todos tenemos placeres culpables.責めないで——みんなguilty pleasureはあるでしょ。판단하지 마 — 누구에게나 길티 플레저는 있어.
✗ 間違った言い方
- Younger generations increasingly reject the concept — liking something isn't 'guilty'年轻一代越来越不认同这个概念——喜欢一样东西本身没什么好'内疚'的Las generaciones más jóvenes rechazan cada vez más este concepto — que te guste algo no debería ser «culpable»若い世代はこの概念自体を否定する傾向がある——何かを好きなことに「罪悪感」は不要という考え젊은 세대는 이 개념 자체를 점점 거부해 — 무언가를 좋아하는 데 '죄책감'이란 건 없어
起源と歴史
The phrase dates to 19th-century English literature but became a pop culture staple in the 1990s-2000s, especially in music and entertainment criticism.
文化的背景
Era: 1990s-2000s peak usage
Generation: All ages
Social background: Universal
このトピックの他の表現
Jam
★★★★★
A song you really enjoy, or to play music and have a good...
Mic drop
★★★★★
A dramatic gesture of dropping the microphone after makin...
Collab
★★★★★
A collaboration between two or more artists on a song, pr...
Throwback
★★★★★
Something from the past, especially a song, show, or cult...
Old school
★★★★★
Classic, traditional, or from an earlier era — used with ...
One-hit wonder
★★★★★
An artist or act known for only a single popular song, ne...
More from Music & Entertainment