Grub
American Slang Term
American
★★★★☆ Common
informal
意味: Food, especially hearty or basic food.
食物,尤其是实在、家常的食物。
Comida, especialmente comida contundente o sencilla.
食べ物、特にがっつり系の素朴な食事。
음식, 특히 든든하고 소박한 음식.
'Grub' is a casual, no-frills way to refer to food. It doesn't imply anything fancy — more like satisfying, everyday meals. You might hear 'Let's get some grub' when people are hungry and want something filling. The delivery app 'Grubhub' takes its name from this slang.
'Grub'是一种随意、朴实的说法来指代食物。它不意味着什么高档料理——更像是能填饱肚子的日常饭菜。当人们饿了想吃点实在的东西时,你可能会听到'Let's get some grub'。外卖平台'Grubhub'的名字就来源于这个俚语。
'Grub' es una forma informal y sin pretensiones de referirse a la comida. No implica nada elegante — más bien comidas cotidianas y que llenan. Puedes oír 'Let's get some grub' cuando la gente tiene hambre y quiere algo contundente. La app de reparto 'Grubhub' toma su nombre de este argot.
「grub」は食べ物を指すカジュアルで飾らない言い方。おしゃれなものではなく、満足感のある日常的な食事をイメージさせる。お腹が空いてがっつり食べたい時に「Let's get some grub」と言う。フードデリバリーアプリの「Grubhub」もこのスラングが名前の由来。
'그럽'은 음식을 가리키는 격식 없고 꾸밈없는 표현이다. 화려한 것을 뜻하지 않는다 — 든든한 일상적인 식사에 가깝다. 배고플 때 '뭐 좀 먹자'는 느낌으로 'Let's get some grub'이라고 한다. 배달 앱 '그럽허브(Grubhub)'도 이 슬랭에서 이름을 따왔다.
例文
- I'm so hungry — let's go grab some grub. 我饿坏了——去找点吃的吧。Tengo un hambre que me muero — vamos a pillar algo de comer.めちゃくちゃお腹空いた——何か食いもん買いに行こう。배고파 죽겠어 — 뭐 좀 먹으러 가자.
- The grub at that food truck is seriously good. 那个餐车的东西真心好吃。La comida de ese food truck está buenísima.あのフードトラックの飯、マジでうまい。저 푸드트럭 음식 진짜 맛있다.
- We need to pick up some grub before the road trip. 上路之前我们得先买点吃的。Tenemos que comprar comida antes del viaje por carretera.ロードトリップの前に食料を調達しないと。로드트립 전에 먹을 거 좀 사가야 해.
発音
使い方ガイド
場面: casual meals, friends, everyday conversation
トーン: casual, down-to-earth
✓ 正しい言い方
- Let's grab some grub.去找点吃的吧。Vamos a pillar algo de comer.Let's grab some grub.(何か食べに行こう。)뭐 좀 먹으러 가자.
- Where can we find good grub around here?这附近哪里有好吃的?¿Dónde se come bien por aquí?Where can we find good grub around here?(この辺でうまい飯食えるとこある?)이 근처에 맛있는 데 어디 있어?
✗ 間違った言い方
- Don't use in upscale contexts — 'The grub here is exquisite' sounds off别在高档场合使用——'这里的grub精致极了'听起来很违和。No lo uses en contextos sofisticados — 'The grub here is exquisite' suena raro高級な場面では使わない——「The grub here is exquisite(ここの飯は絶品です)」は違和感がある고급스러운 맥락에서는 쓰지 않는다 — 'The grub here is exquisite(여기 음식이 정교합니다)'라고 하면 어색하다
起源と歴史
From the Old English 'grubbian' meaning to dig. The food sense emerged in the 1600s, possibly from the idea of digging for sustenance. Became common American casual speech by the 1800s.
文化的背景
Era: 1800s onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
このトピックの他の表現
Potluck
★★★★★
A communal meal where each guest brings a dish to share.
Takeout
★★★★★
Food ordered at a restaurant to be eaten elsewhere, typic...
Drive-thru
★★★★★
A service window at a fast-food restaurant where you orde...
Comfort food
★★★★★
Food that provides emotional comfort, usually nostalgic, ...
Junk food
★★★★★
Unhealthy processed food with low nutritional value, like...
Foodie
★★★★★
A person who is especially enthusiastic about food and en...
More from Food & Drink