Go ballistic
American Slang Term
American
★★★★★ Very Common
Casual
意味: To become extremely angry; to lose control with rage.
暴怒;因愤怒而失去控制。
Ponerse hecho una furia; perder los estribos por completo.
激怒する。怒りで我を忘れる。
극도로 화내다; 분노로 자제력을 잃다.
From ballistic missiles that fly in an unguided arc once their engines cut out — out of control. When someone 'goes ballistic,' they've lost control of their emotions, usually in explosive anger. Common in everyday American speech.
源自弹道导弹在发动机关闭后沿无制导弧线飞行——完全失控。当一个人'go ballistic'时,意味着情绪失控,通常是爆发性的愤怒。在日常美式口语中非常常见。
Proviene de los misiles balísticos que vuelan en arco sin control una vez que sus motores se apagan — fuera de control. Cuando alguien 'goes ballistic', ha perdido el control de sus emociones, normalmente en un estallido de ira. Muy habitual en el habla cotidiana estadounidense.
エンジンが停止すると制御不能な弧を描いて飛ぶ弾道ミサイル(ballistic missile)に由来する。「go ballistic」は感情のコントロールを失った状態を指し、通常は爆発的な怒りを意味する。日常的なアメリカ英語で非常によく使われる。
엔진이 꺼진 후 제어 불능 상태로 포물선을 그리며 날아가는 탄도 미사일에서 유래했다. 누군가가 '고 발리스틱(go ballistic)'하면 감정, 특히 폭발적인 분노를 통제하지 못하는 것이다. 일상 미국 영어에서 흔하게 쓰인다.
例文
- My mom went ballistic when she found out I crashed the car. 我妈发现我撞了车之后彻底暴怒了。Mi madre se puso hecha una furia cuando se enteró de que había estrellado el coche.車をぶつけたことがバレて、母さんが激怒した。차를 박았다는 걸 알고 엄마가 불같이 화냈다.
- The coach went ballistic after that terrible call by the ref. 裁判那个烂判罚之后,教练怒不可遏。El entrenador perdió los estribos después de aquella jugada horrible del árbitro.審判のひどいジャッジの後、コーチは怒り狂った。심판의 형편없는 판정 후에 감독이 분노를 폭발시켰다.
- Don't tell Dad yet — he'll go ballistic. 先别告诉老爸——他会暴跳如雷的。No se lo digas a papá todavía — se va a poner hecho una furia.まだ父さんには言うな——激怒するぞ。아직 아빠한테 말하지 마 — 불같이 화낼 거야.
発音
使い方ガイド
場面: anger, family drama, sports
トーン: dramatic, fearful
✓ 正しい言い方
- She went ballistic.她暴怒了。Se puso como una fiera.彼女は激怒した。그녀가 불같이 화냈다.
- He's going to go ballistic.他会暴跳如雷的。Se va a poner hecho una furia.彼はブチ切れるぞ。그가 완전히 폭발할 거야.
✗ 間違った言い方
- Very common — hardly sounds military anymore.非常常用——已经几乎听不出军事色彩了。Muy común — apenas suena a jerga militar.非常に一般的で、もはや軍事的には聞こえない。매우 일반적이어서 더 이상 군사적으로 들리지 않는다.
起源と歴史
From ballistic missile technology. A ballistic object is one that has been launched and is no longer under guided control. Metaphorical use for uncontrolled anger emerged in the 1980s.
文化的背景
Era: 1980s–present
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: All regions
このトピックの他の表現
SNAFU
★★★★★
A mistake or problem; a chaotic situation.
Roger that
★★★★★
Message received and understood; yes, I understand.
MIA
★★★★★
Missing in Action; absent or unaccounted for.
AWOL
★★★★★
Absent Without Official Leave; missing without permission.
Collateral damage
★★★★★
Unintended harm or consequences; innocent people or thing...
Dog tags
★★★★★
Military identification tags worn around the neck.
More from Military & Patriotic