Gag me with a spoon
意味: An expression of disgust or disbelief — the quintessential Valley Girl phrase of the 1980s.
This phrase is the single most iconic piece of Valley Girl slang. It expresses exaggerated disgust, similar to 'that's so gross I could gag.' Featured prominently in Frank Zappa's 'Valley Girl' and the 1983 movie of the same name, it became a cultural touchstone representing 1980s California teen culture. Today it's used almost exclusively as a nostalgic reference.
例文
- Gag me with a spoon — he's wearing socks with sandals. Gag me with a spoon——他居然穿着凉鞋配袜子。Gag me with a spoon — lleva calcetines con sandalias.ガグ・ミー・ウィズ・ア・スプーン——あいつサンダルに靴下履いてるよ。개그 미 위드 어 스푼——걔 샌들에 양말 신고 있어.
- She said she doesn't like tacos. Like, gag me with a spoon! 她说她不喜欢塔可。天哪,gag me with a spoon!Dijo que no le gustan los tacos. O sea, ¡gag me with a spoon!タコスが好きじゃないって言ったの。もう、ガグ・ミー・ウィズ・ア・スプーンだよ!타코를 안 좋아한다고 했어. 아, 개그 미 위드 어 스푼이다!
- My mom's favorite expression in the eighties was 'gag me with a spoon. 我妈妈八十年代最爱说的口头禅就是'gag me with a spoon'。La expresión favorita de mi madre en los ochenta era 'gag me with a spoon'.うちのお母さんの80年代のお気に入りの表現が「gag me with a spoon」だった。우리 엄마가 80년대에 제일 좋아했던 표현이 'gag me with a spoon'이었어.
発音
使い方ガイド
場面: disgust, nostalgia, humor
トーン: dramatic, Valley Girl
✓ 正しい言い方
- Like, gag me with a spoon — that's so gross.天哪,gag me with a spoon——太恶心了。O sea, gag me with a spoon — qué asco.もう、ガグ・ミー・ウィズ・ア・スプーン——超キモい。아, 개그 미 위드 어 스푼——진짜 역겨워.
- Gag me! I can't believe she said that.Gag me!真不敢相信她那么说。¡Gag me! No puedo creer que dijera eso.ガグ・ミー!あの子があんなこと言うなんて信じられない。개그 미! 걔가 그런 말을 했다니 믿을 수 없어.
✗ 間違った言い方
- This phrase is deeply tied to 1980s Valley Girl culture — using it seriously today sounds very dated这个短语与1980年代山谷女孩文化紧密相连——如今认真使用听起来会非常过时Esta frase está profundamente ligada a la cultura Valley Girl de los 80 — usarla en serio hoy suena muy anticuadoこのフレーズは1980年代のバレーガール文化と深く結びついている——今日本気で使うと非常に古臭く聞こえる이 표현은 1980년대 밸리걸 문화에 깊이 연결되어 있어서 오늘날 진지하게 쓰면 매우 구식으로 들린다
起源と歴史
Popularized by Moon Unit Zappa in her father Frank Zappa's 1982 hit song 'Valley Girl,' where she performed exaggerated Valley Girl speech patterns. The phrase became a national catchphrase and a symbol of 1980s California pop culture.
文化的背景
Era: 1982
Generation: Gen X
Social background: Middle class
Regional notes: San Fernando Valley — Valley Girl culture
このトピックの他の表現
More from Regional: California