Score a parking spot

American Slang Term American ★★★★☆ Common Casual
フラッシュカード、クイズ、音声で練習しよう WordLoci

意味: To find and claim a desirable parking space, especially in a crowded area.

在拥挤的区域找到并占到理想的停车位。
Encontrar y hacerse con una plaza de aparcamiento deseable, especialmente en una zona concurrida.
混雑したエリアで理想的な駐車スペースを見つけて確保すること。
혼잡한 지역에서 좋은 주차 자리를 찾아 차지하는 것.

Finding parking in American cities is treated like a competitive sport. Scoring a spot — especially a free one, or one close to your destination — is a genuine achievement that people celebrate and brag about. Circling the block for twenty minutes looking for parking is a shared urban experience.

在美国城市里找停车位堪比竞技体育。抢到一个车位——特别是免费的、或者离目的地很近的——是一项真正值得庆祝和炫耀的成就。绕着街区转二十分钟找车位是城市居民的共同经历。
Encontrar aparcamiento en las ciudades estadounidenses se trata como un deporte de competición. Conseguir una plaza — especialmente una gratis, o una cerca de tu destino — es un logro genuino que la gente celebra y del que presume. Dar vueltas a la manzana durante veinte minutos buscando aparcamiento es una experiencia urbana compartida.
アメリカの都市で駐車場所を見つけることは、競技スポーツのように扱われている。スペースを確保すること——特に無料の、あるいは目的地に近いスペース——は、人々が本気で喜んで自慢するような真の成果だ。20分間ブロックを回って駐車場所を探すのは、都市生活者共通の経験だ。
미국 도시에서 주차 자리 찾기는 경쟁 스포츠처럼 여겨진다. 자리를 확보하는 것 — 특히 무료이거나 목적지 가까운 자리 — 은 사람들이 축하하고 자랑하는 진정한 성취다. 20분 동안 블록을 돌며 주차 자리를 찾는 것은 도시인의 공유 경험이다.

例文

  1. I scored a parking spot right in front of the restaurant!
    我在餐厅正门口抢到了一个停车位!
    ¡Pillé una plaza de aparcamiento justo delante del restaurante!
    レストランの真ん前に駐車スペースをゲットした!
    레스토랑 바로 앞에 주차 자리를 찾았어!
  2. We circled for twenty minutes before we finally scored a spot.
    我们转了二十分钟才终于找到一个车位。
    Estuvimos dando vueltas veinte minutos hasta que por fin encontramos una plaza.
    20分間グルグル回って、やっとスペースを見つけた。
    20분간 빙빙 돌다가 겨우 자리를 찾았다.
  3. She always scores the best parking spots — it's like a superpower.
    她总能找到最好的停车位——简直像超能力一样。
    Ella siempre pilla las mejores plazas de aparcamiento — es como un superpoder.
    彼女はいつも最高の駐車スペースを見つける——まるで超能力だ。
    그녀는 항상 최고의 주차 자리를 찾아내 — 초능력 같아.

発音

使い方ガイド

場面: parking, city driving, celebration

トーン: triumphant, relieved

✓ 正しい言い方

  • I scored a spot on the street!
    我在路边抢到了一个车位!
    ¡Pillé una plaza en la calle!
    路上駐車のスペースをゲットしたよ!
    길가에 자리를 찾았어!
  • Can you believe I scored front-row parking?
    你信吗,我抢到了第一排的停车位?
    ¿Te puedes creer que pillé aparcamiento en primera fila?
    最前列の駐車スペースを確保できたなんて信じられる?
    맨 앞줄 주차 자리를 찾았다니 믿어져?

✗ 間違った言い方

  • Don't use for parking in a half-empty lot — there's no accomplishment in that
    别在半空的停车场用这个说法——那算不上什么成就
    No usar para aparcar en un aparcamiento medio vacío — no tiene ningún mérito
    ガラガラの駐車場で停めた時には使わない——それは達成感がない
    반쯤 빈 주차장에서는 쓰지 말 것 — 거기엔 성취감이 없다

起源と歴史

American colloquial English from the mid-20th century. The use of 'score' (to achieve something desirable) applied to the increasingly competitive act of finding parking in growing American cities.

文化的背景

Era: Mid-20th century

Generation: All ages

Social background: Universal

このトピックの他の表現

Road trip ★★★★★ A long-distance journey by car, typically for leisure or ... Shotgun ★★★★★ The front passenger seat of a car, or the act of claiming... Carpool ★★★★★ To share a car ride with others going to the same destina... Rush hour ★★★★★ The peak traffic period when most people are commuting to... Hit the road ★★★★★ To leave, depart, or begin a journey. Road rage ★★★★★ Extreme anger or aggression exhibited by a driver, often ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Driving & Travel

"Score a parking spot" で練習する WordLoci

フラッシュカード、クイズ、音声、間隔反復 — すべて無料